Текст и перевод песни Jaill - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euer
Rap
klingt
nach
Tokyo-Hotel
und
meiner
klingt
nach
Goethe
Ваш
рэп
звучит
как
Tokio
Hotel,
а
мой
— как
Гёте,
Verständlich,
dass
ihr
meint
ich
bin
bestimmt
für
etwas
Größ'res
Понятно,
что
вы
думаете,
будто
я
предназначен
для
чего-то
большего.
HipHop
weint
und
ich
bedeck'
es,
gib
im
Futter,
wieg'
und
tröst'
es
Хип-хоп
плачет,
а
я
укрываю
его,
кормлю,
качаю
и
утешаю.
Entblöß'
es,
filter
das
Problem
und
vernarb'
oder
töt'
es
Обнажаю,
фильтрую
проблему
и
оставляю
шрам
или
убиваю
её.
Gekrönt
ist
für
mich
Dreck
und
deren
Chartplazierung
Sünde
Для
меня
корона
— грязь,
а
их
места
в
чартах
— грех.
Heute
schicken
Rapper
mir
paar
Takes
und
fragen
wie
ich's
finde,
Сегодня
рэперы
присылают
мне
пару
дублей
и
спрашивают,
как
мне,
Ganz
ehrlich?
Ist
nicht
meins
und
damit
stell'n
sie
sich
die
Spastis
Честно
говоря?
Не
моё,
и
этим
они
выставляют
себя
спастиками.
Dabei
kommt's
doch
darauf
an
auf
welche
Ehrlichkeit
du
Acht
gibst
Ведь
главное,
на
какую
честность
ты
обращаешь
внимание.
Man,
erklär
warum
ich
Hasch
zieh'
Эй,
объясни,
почему
я
курю
гашиш.
Digga
wag
'ne
Analyse
Чувак,
рискни
проанализировать.
Ich
ertrag'
was
mich
so
plagt
Я
терплю
то,
что
меня
так
мучает.
Entlarv
die
Kernkraft
meiner
Psyche
Разоблачи
ядерную
силу
моей
психики.
Warum
spart
ihr
euch
das
grad'
nicht
Почему
вы
сейчас
этого
не
делаете?
Schickt
und
jagt
mich
in
die
Wüste
Посылаете
и
гоните
меня
в
пустыню.
Ihr
seid
gar
nichts
in
der
Matrix
Вы
ничто
в
Матрице.
Ihr
versagt
und
schickt
mir
Flüche
Вы
терпите
неудачу
и
шлёте
мне
проклятия.
Erwart'
nichts
durch
die
Texte,
durch
die
Songs
die
mich
bedrücken
Не
ждите
ничего
от
текстов,
от
песен,
которые
меня
угнетают.
Voller
Wut
wenn
es
mich
überkommt
Полный
ярости,
когда
она
меня
накрывает.
Verrat
in
vollen
Stücken
Предательство
в
полной
мере.
Man,
die
ganzen
Jahre
konnt'
ich
nichts
als
planen
und
mich
rüsten
Все
эти
годы
я
ничего
не
мог,
кроме
как
планировать
и
вооружаться.
Und
sie
fragen
was
so
ansteht
in
den
Jahr'n,
man,
wenn
sie
wüssten
И
они
спрашивают,
что
будет
в
ближайшие
годы,
если
бы
они
знали...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Supreme Frost, Rico Harnisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.