Текст и перевод песни Jaill - Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
benebelt,
häng'
im
Viertel,
kalt,
doch
lebender
Verkehr
Я
одурманен,
зависаю
в
квартале,
холодно,
но
движение
оживленное
Papes
am
kleben,
umso
mehr,
denn
mich
benehmen
fällt
mir
schwer
Бабки
липнут,
тем
более,
что
вести
себя
прилично
мне
трудно
Komm'
voran,
nehm',
was
mir
liegt,
ist
Rap
mit
Tatsachen
zum
Beat
Иду
вперед,
беру,
что
лежит,
это
рэп
с
фактами
под
бит
Ich
wollt'
nie
Parts
machen
für
Kies,
sondern
für
Hatas
in
the
Gees
Я
никогда
не
хотел
делать
партии
ради
бабла,
а
для
ненавистников
в
гетто
Abgekatert
ist
das
Spiel,
du
lachst,
ich
frag',
was
ist
da
fair?
Игра
пропита,
ты
смеешься,
я
спрашиваю,
что
тут
честного?
Bin
penibel,
was
ich
mach'
und
meine
Parts
füll'
ich
mit
Herz
Я
щепетилен
в
том,
что
делаю,
и
свои
партии
наполняю
сердцем
Auf
der
Straße
prägt
die
Frage:
Wer
vergeht
und
wer
hier
Aussicht
hat
На
улице
преобладает
вопрос:
Кто
погибает,
а
у
кого
здесь
есть
перспективы
Die
Lunge
sich
verdreht
und
bald
die
Farbe
meiner
Haustür
hat
Легкие
скручиваются
и
скоро
станут
цвета
моей
входной
двери
Keine
Pause,
passt
die
Gegend
mir
nicht
fremd
Никакой
паузы,
район
мне
знаком
Dass
du
gut
aufpasst
und
wer
draußen
nachts
im
Nebel
dich
erkennt
Чтобы
ты
была
осторожна,
и
кто
узнает
тебя
ночью
в
тумане
Ich
hab'
gelegentlich
kein
Cent,
doch
Optimismus
in
die
Ferne
У
меня
иногда
нет
ни
цента,
но
есть
оптимизм
вдали
Weil
ich
weiß,
wer
mich
beschützt,
werd'
ich
verrückt
auf
dieser
Erde
Потому
что
я
знаю,
кто
меня
защищает,
я
схожу
с
ума
на
этой
земле
Teil
vom
Glück
sind
meine
Verse,
denn
sie
sprechen,
was
ich
fühl'
Часть
удачи
- мои
стихи,
ведь
они
говорят
то,
что
я
чувствую
Hab's
berechnet,
bis
ich
sterb',
Я
просчитал,
пока
не
умру,
Man,
bleibt's
hier
flächendeckend
kühl
Чувак,
здесь
остается
повсеместно
прохладно
Ich
krieg'
langsam
leichte
Schäden,
denn
die
Gegend
hält
sich
schwül
Я
потихоньку
получаю
легкие
повреждения,
потому
что
в
районе
душно
Meine
Seele
steht
im
Regen,
bittet
Elend
um
Asyl
Моя
душа
стоит
под
дождем,
просит
убежища
у
страданий
Denn
im
Regen
erfährst
du
Niemand,
der
dich
schätzt
Ведь
под
дождем
ты
не
встретишь
никого,
кто
тебя
ценит
Für's
Profit
machen
versetzt,
die
große
Liebe
ist
ein
Test
Ради
прибыли
перемещают,
большая
любовь
- это
испытание
Denn
im
Regen
sinkt
meine
Körperwärme
stark
Ведь
под
дождем
моя
температура
тела
сильно
падает
Schreibe
Wörter,
mach'
draus
Parts,
ähnelt
mein
Kopf
zerstört
im
Glas
Пишу
слова,
делаю
из
них
партии,
моя
голова
похожа
на
разбитое
стекло
Denn
im
Regen
kann
ich
schon
auf
ein
Schlag
sehen,
wer
du
bist
Ведь
под
дождем
я
сразу
могу
увидеть,
кто
ты
Wer
vernarbt
und
wer
vergisst,
bei
Gott,
das
Staatssystem
Beschiss
Кто
покрыт
шрамами,
а
кто
забывает,
клянусь
Богом,
государственная
система
- обман
Denn
im
Regen
begibt
mein
Fahrer
sich
ins
Nest
Ведь
под
дождем
мой
водитель
отправляется
в
гнездо
Dein
Kadaver
im
Asbest,
Machst
du
Palaver,
gibt's
halt
Stress
Твой
труп
в
асбесте,
Если
будешь
болтать,
будет
стресс
Ich
hab
'n
Kater
bis
zum
Montag
У
меня
похмелье
до
понедельника
Denn
der
Körper
drückt
sich
aus
Потому
что
тело
выражает
себя
Wie
'n
Gestörter
schreib'
ich
Wörter
Как
сумасшедший,
я
пишу
слова
Sitz'
verwirrt
auf
meiner
Couch
Сижу
в
замешательстве
на
своем
диване
Roll'
ne
Lunte,
dreh'
ne
Runde
mit
dem
Hund
und
mach'
mir
Luft
Скручиваю
косяк,
делаю
круг
с
собакой
и
проветриваюсь
Schreib'
ne
Stunde,
wenn
ich
muss
Пишу
час,
если
нужно
Plus
für
den
Umsatz
fällt
ein
Schuss
Плюс
к
обороту
выстрел
Schade
schade,
kleiner
Penner,
doch
der
Magen
füllt
sich
schwer
Жаль,
жаль,
мелкий
нищеброд,
но
желудок
наполняется
с
трудом
Harte
Tage,
kaltes
Wetter,
keine
Schwarte
bleibt
hier
leer
Тяжелые
дни,
холодная
погода,
ни
одна
корочка
не
остается
пустой
Kleiner
warte
auf
die
Frage,
wer
versagt
und
noch
viel
mehr
Малыш,
жди
вопроса,
кто
провалился
и
многое
другое
Was
ich
trage,
wiegt
ne
Tonne,
hilft
kein
Arzt,
willkomm'n
im
Herr
То,
что
я
ношу,
весит
тонну,
врач
не
поможет,
добро
пожаловать
в
ад
Selbst
mein
Vater
mir
nichts
wert
Даже
мой
отец
мне
ничего
не
стоит
Wer
bist
denn
du,
dass
du
mich
juckst?
Да
кто
ты
такой,
чтобы
меня
волновать?
Du
wirst
gesucht,
machst
du
mir
Druck
und
vor
den
U-Bahn-Zug
geschubst
Тебя
ищут,
ты
давишь
на
меня
и
толкаешь
под
поезд
метро
Hab'
meine
Fußstapfen
erguckt,
also
belehr'
mich
nicht,
du
Spast
Я
осмотрел
свои
следы,
так
что
не
учи
меня,
придурок
Hab'
ne
Kerbe
plus
'n
Knacks,
doch
meine
Verse
kühlen
nicht
ab
У
меня
есть
зарубка
плюс
трещина,
но
мои
стихи
не
остывают
Auf
dieser
Erde
blüht
der
Hass,
ich
halt'
Balance
und
halt'
mich
fern
На
этой
земле
цветет
ненависть,
я
держу
равновесие
и
держусь
подальше
Schreibe
Texte,
wie
in
Trance,
wie
sonst,
ich
kann
das
nicht
erklär'n
Пишу
тексты,
как
в
трансе,
как
иначе,
я
не
могу
этого
объяснить
Flieg'
per
Adler
ins
Nirvana,
kein
Theater,
wahrer
Kern
Лечу
орлом
в
нирвану,
никакого
театра,
истинное
ядро
Fick'
Barbara
tief
in
After,
so
kann
Drama
nicht
vermehr'n
Трахну
Барбару
глубоко
в
задницу,
так
драма
не
может
размножаться
Denn
im
Regen
erfährst
du
Niemand,
der
dich
schätzt
Ведь
под
дождем
ты
не
встретишь
никого,
кто
тебя
ценит
Für's
Profit
machen
versetzt,
die
große
Liebe
ist
ein
Test
Ради
прибыли
перемещают,
большая
любовь
- это
испытание
Denn
im
Regen
sinkt
meine
Körperwärme
stark
Ведь
под
дождем
моя
температура
тела
сильно
падает
Schreibe
Wörter,
mach'
draus
Parts,
ähnelt
mein
Kopf
zerstört
im
Glas
Пишу
слова,
делаю
из
них
партии,
моя
голова
похожа
на
разбитое
стекло
Denn
im
Regen
kann
ich
schon
auf
ein
Schlag
sehen,
wer
du
bist
Ведь
под
дождем
я
сразу
могу
увидеть,
кто
ты
Wer
vernarbt
und
wer
vergisst,
bei
Gott,
das
Staatssystem
Beschiss
Кто
покрыт
шрамами,
а
кто
забывает,
клянусь
Богом,
государственная
система
- обман
Denn
im
Regen
begibt
mein
Fahrer
sich
ins
Nest
Ведь
под
дождем
мой
водитель
отправляется
в
гнездо
Dein
Kadaver
im
Asbest,
Machst
du
Palaver,
gibt's
halt
Stress
Твой
труп
в
асбесте,
Если
будешь
болтать,
будет
стресс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Schnichels, Rico Harnisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.