Текст и перевод песни Jaill feat. Gzuz - Mit der Zeit
So
vieles
gesehen
und
erlebt
Так
много
видел
и
пережил,
Doch
meine
Seele
immer
bei
dir
(immer
bei
dir)
Но
моя
душа
всегда
с
тобой
(всегда
с
тобой).
Ist
verrückt,
was
sie
machen
Безумно,
что
они
творят,
Die
Motivation
ist
leider
Papier
(leider
Papier)
Мотивация,
увы,
лишь
бумага
(лишь
бумага).
Schon
Mama
sagte,
es
geht
so
lange
gut
Ещё
мама
говорила,
что
всё
будет
хорошо,
Bis
dann
einer
mal
stirbt
(einer
mal
stirbt)
Пока
кто-нибудь
не
умрёт
(кто-нибудь
не
умрёт).
Doch
es
ist
einfach
passiert,
wurd
ein
kleiner
Vampir
Но
это
просто
случилось,
стал
маленьким
вампиром.
Und
so
geht
es
hier
vielen,
der
Tellerrand
ist
ein
Wodka-Becher
(fuck)
И
так
здесь
живут
многие,
кругозор
– стакан
водки
(чёрт).
Er
war
talentiert,
doch
am
Ende
wurd
er
doch
Verbrecher
(bam-bam)
Он
был
талантлив,
но
в
конце
концов
стал
преступником
(бам-бам).
Keine
20,
bei
Raubdelikten
schon
viermal
gepackt
(viermal
gepackt)
Нет
и
двадцати,
а
за
грабежи
уже
четыре
раза
поймали
(четыре
раза
поймали).
Grade
draußen,
doch
nach
zwei
Wochen
dann
wieder
in
Haft
(klack-klack)
Только
вышел,
а
через
две
недели
снова
в
тюрьме
(клац-клац).
Es
dreht
sich
im
Kreis,
hier
in
der
Hood
ist
das
Leben
nicht
leicht
Всё
идёт
по
кругу,
здесь,
в
гетто,
жизнь
нелегка.
Lehrer
und
Richter,
sie
reden
dich
klein
Учителя
и
судьи,
они
тебя
унижают.
Hab
mit
der
Zeit
so
viel
Tränen
geweint
(so
viele)
Со
временем
я
пролил
так
много
слёз
(так
много).
Und
ich
bin
nicht
allein,
nein
(nein),
alle
sind
verrückt
И
я
не
один,
нет
(нет),
все
свихнулись.
Hab
gelernt,
mit
der
Zeit
(was
soll's?),
alles
oder
nix
Я
научился
со
временем
(да
и
чёрт
с
ним),
всё
или
ничего.
Das
Einzige,
was
sich
hier
ändert,
ist
der
Name
von
dei'm
Viertel
Единственное,
что
здесь
меняется,
это
название
твоего
района.
Pape
zerrissen,
ich
sitz
kafa
in
der
U-Bahn
Документы
порваны,
сижу
обкуренный
в
метро.
Bullen
wollen
mich
knicken,
mich
in
Haft
sperren,
kannst
du
ficken
Менты
хотят
меня
сломать,
посадить
в
тюрьму,
чтоб
тебя.
Digga,
glaub
mir,
lass
mich
raus
hier,
ich
hab
nix
damit
zu
tun,
Mann
Братан,
поверь,
выпусти
меня
отсюда,
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
мужик.
Das
Einzige,
was
sich
hier
ändert,
ist
der
Name
von
dei'm
Viertel
Единственное,
что
здесь
меняется,
это
название
твоего
района.
Pape
zerrissen,
ich
sitz
kafa
in
der
U-Bahn
Документы
порваны,
сижу
обкуренный
в
метро.
Bullen
wollen
mich
knicken,
mich
in
Haft
sperren,
kannst
du
ficken
Менты
хотят
меня
сломать,
посадить
в
тюрьму,
чтоб
тебя.
Digga,
glaub
mir,
lass
mich
raus
hier,
ich
hab
nichts
damit
zu
tun,
Mann
Братан,
поверь,
выпусти
меня
отсюда,
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
мужик.
Chill,
als
mich
dein
Clip
interessiert
Расслабься,
как
будто
меня
интересует
твой
клип.
70
Prozent
von
dem
Fake
inszeniert
70
процентов
фальшивки
срежиссировано.
Ich
hab
Tipps
ignoriert
Я
игнорировал
советы.
Paar
Stiche
kassiert,
aus'm
Nix
inhaftiert
(ganz
schnell)
Получил
пару
ножевых,
ни
с
того
ни
с
сего
арестовали
(очень
быстро).
Ein
Kleinkrimineller,
dacht,
ich
wär
clever
und
alles
gemeistert
Мелкий
преступник,
думал,
что
я
умный
и
всё
контролирую.
Beziehung
zum
Staat
wird
nicht
einfach
Отношения
с
государством
не
складываются.
Mein
Plan
war
begeistert,
doch
lange
gescheitert
(gescheitert)
Мой
план
был
восхитительным,
но
давно
провалился
(провалился).
Viele
Wege
zum
Gehen
Много
путей,
Doch
die
meisten
sind
in
der
Regel
verdunkelt
Но
большинство
из
них,
как
правило,
темны.
Ziele
sehen
dir
entgegen
Цели
виднеются
впереди,
Doch
statt
Siegestränen
verlierst
du
dein
Umfeld
(chill)
Но
вместо
слёз
победы
ты
теряешь
своё
окружение
(расслабься).
Und
ich
weiß,
was
ich
sag
И
я
знаю,
что
говорю.
Starte
breit
in
den
Tag,
therapiert
durch
Erfahrung
Начинаю
день
широко,
излеченный
опытом.
Doch
entlang
meiner
Linie
Но
вдоль
моей
линии
Sind
Diebe
die
Ziele
erfindlicher
Fahndung
Воры
– цели
выдуманного
розыска.
Viele
leben
für
nix,
mit
'nem
quälenden
Ich
Многие
живут
ни
для
чего,
с
мучительным
"Я"
Und
'ner
vernebelten
Sicht
(vernebelt)
И
затуманенным
взглядом
(затуманенным).
Würde
lügen,
wenn
ich
meine,
hab
genügend
Солгала
бы,
если
бы
сказала,
что
у
меня
достаточно.
Dieser
Schein
und
mir
fehlen
tut
es
nicht
Эта
иллюзия,
и
мне
её
не
хватает.
Jeder
für
sich,
dieses
Pflaster
macht
Kopfweh
Каждый
сам
за
себя,
это
место
вызывает
головную
боль.
Bunker
dein'
Arsch,
denn
Verrat
kann
dich
hopsnehmen
Прячь
свою
задницу,
потому
что
предательство
может
тебя
погубить.
Umsatz
versagt,
wenn
die
Amcas
'ne
Chance
sehen
Оборот
проваливается,
когда
копы
видят
шанс.
Pulver
ist
hart,
aber
ballert
man
trotzdem
Порошок
жёсткий,
но
всё
равно
бахают.
Das
Einzige,
was
sich
hier
ändert,
ist
der
Name
von
dei'm
Viertel
Единственное,
что
здесь
меняется,
это
название
твоего
района.
Pape
zerrissen,
ich
sitz
kafa
in
der
U-Bahn
Документы
порваны,
сижу
обкуренный
в
метро.
Bullen
wollen
mich
knicken,
mich
in
Haft
sperren,
kannst
du
ficken
Менты
хотят
меня
сломать,
посадить
в
тюрьму,
чтоб
тебя.
Digga,
glaub
mir,
lass
mich
raus
hier,
ich
hab
nix
damit
zu
tun,
Mann
Братан,
поверь,
выпусти
меня
отсюда,
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
мужик.
Das
Einzige,
was
sich
hier
ändert,
ist
der
Name
von
dei'm
Viertel
Единственное,
что
здесь
меняется,
это
название
твоего
района.
Pape
zerrissen,
ich
sitz
kafa
in
der
U-Bahn
Документы
порваны,
сижу
обкуренный
в
метро.
Bullen
wollen
mich
knicken,
mich
in
Haft
sperren,
kannst
du
ficken
Менты
хотят
меня
сломать,
посадить
в
тюрьму,
чтоб
тебя.
Digga,
glaub
mir,
lass
mich
raus
hier,
ich
hab
nichts
damit
zu
tun,
Mann
Братан,
поверь,
выпусти
меня
отсюда,
я
не
имею
к
этому
никакого
отношения,
мужик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Krueger, Kristoffer Jonas Klauss, Rico Harnisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.