Jaime Asua - El Caso de la Rubia Platino - Directo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaime Asua - El Caso de la Rubia Platino - Directo




Me adelantó un talón de setecientas,
Он опередил меня пяткой на семьсот,
Más gastos, sin contar otras quinientas
Больше расходов, не считая еще пятисот
En fichas del casino,
В фишках казино,
Mi último tren llegaba con retraso,
Мой последний поезд прибывал с опозданием.,
Así que decidí aceptar el caso
Поэтому я решил принять дело
De la rubia platino.
Платиновая блондинка.
Yo era un huele-braguetas sin licencia,
Я был нелицензированным пахучим брючком.,
Quemado en la secreta por tenencia,
Сожгли в тайне за владение,
Extorsión y líos de faldas,
Вымогательство и беспорядки юбок,
Estaba, como buen ex-policía,
Я был, как хороший бывший полицейский.,
A sueldo de un pez gordo, que sabia
На зарплату крупной шишки, которая знала
Cubrirse las espaldas.
Прикрыть спину.
Ninguna zorra vale ese dinero,
Ни одна шлюха не стоит этих денег,
Pensé, mientras dejaba mi sombrero
Я думал, оставляя свою шляпу,
Nuevo en el guardarropa,
Новое в гардеробе,
Cantaba regular, pero movía
Он пел регулярно, но двигался
El culo, con un swing, que derretía
Задница, с качанием, которая таяла,
El hielo de las copas.
Лед из кубков.
Cuando salió, por fin, del reservado,
Когда он вышел, наконец, из заповедника,,
Sentí que las campanas del pasado
Я чувствовал, что колокола прошлого
Repicaban a duelo,
- Повторил он на дуэли.,
La última vez que esa melodía
В последний раз, когда я слышал эту мелодию,
Me recetaron tres años y un día,
Мне прописали три года и один день.,
Más iva, en la modelo.
Больше НДС, в модели.
Para jugar al black jack y ser un duro,
Чтобы играть в блэк джек и быть жестким,
Andar escaso de efectivo
Скудные деньги
Es igual que pretender envidiar,
Это все равно, что притворяться завидующим.,
Con un farol, al futuro,
С блефом, в будущее,
No por casualidad
Не случайно
Me temen en los casinos,
Они боятся меня в казино.,
Me daban diez de los grandes por el caso
Мне дали десять штук за дело.
De la rubia platino.
Платиновая блондинка.
Los besos que te dan las chicas malas
Поцелуи, которые дают тебе плохие девочки,
Salen más caros cuando los regalan
Они становятся дороже, когда их отдают
Y huelen a fracaso,
И они пахнут неудачей.,
Pero el croupier me echaba cartas buenas
Но крупье бросал мне хорошие карты.
Y la rubia platino era morena
И платиновая блондинка была брюнеткой
Y el caso era un gran caso.
И дело было большое.
En un bistró, del puerto de marsella
В бистро, из порта Марселя
Nos fuimos demorando, entre botella
Мы задержались, между бутылками.
Y botella de oporto:
И бутылка портвейна:
-Los que pusieron precio a tu cabeza-
- Те, кто поставил цену на твою голову .-
Le dije exagerando su belleza,
Я сказал ей, преувеличивая ее красоту,,
- Se habían quedado cortos-
- Они терпели неудачу .-
Puede que me estuviera enamorando,
Возможно, я влюбился.,
Porque, antes del café, cambié de bando,
Потому что перед кофе я перешел на другую сторону. ,
De hotel y de sombrero.
Отель и шляпа.
Mi viejo puso un cuarto, con dos camas,
Мой старик поставил комнату с двумя кроватями,
Fingiendo que la dama era una dama
Притворяясь, что леди была леди.
Y su hijo un caballero.
А его сын-джентльмен.
Ni siquiera, señores del jurado,
Даже нет, господа присяжные.,
Padezco, como alega mi abogado,
Я страдаю, как утверждает мой адвокат.,
Locura transitoria.
Преходящее безумие.
Disparé al corazón que yo quería,
Я выстрелил в сердце, которое хотел.,
Con premeditación, alevosía
С умыслом, алевосия
Y más pena que gloria.
И больше горя, чем славы.
Para jugar al black jack y ser un duro,
Чтобы играть в блэк джек и быть жестким,
Andar escaso de efectivo
Скудные деньги
Es igual que pretender envidiar,
Это все равно, что притворяться завидующим.,
Con un farol, al futuro,
С блефом, в будущее,
No por casualidad
Не случайно
Me temen en los casinos,
Они боятся меня в казино.,
Diez de los grandes por seguirle, los pasos,
Десять штук за то, чтобы следовать за ним, шаги,
A la rubia platino.
Платиновую блондинку.
Para volver a ser alguien, en el ambiente,
Чтобы снова стать кем-то, в окружающей среде.,
Necesitaba un par de buenos clientes,
Мне нужна была пара хороших клиентов.,
Algo para mis vicios y un despacho decente,
Что-то для моих пороков и приличного офиса,
No dan para comer las putas del barrio chino,
Они не дают есть шлюхам китайского квартала,
Todos los lunes no me encargan el caso
Каждый понедельник мне не поручают это дело.
De la rubia platino.
Платиновая блондинка.
Para no ser un cadáver, en el tranvía,
Чтобы не быть трупом, в трамвае,
Aparte de tener gramática parda
Помимо коричневой грамматики
Hay que saber, que las faldas, son una lotería;
Вы должны знать, что юбки-это лотерея;
Con luz de gas brilló mi lámpara de aladino...
В газовом свете сияла моя лампа Аладдина...
Me daban diez de los grandes
Мне дали десять штук.
Por el caso de la rubia platino.
По делу платиновой блондинки.





Авторы: e. berro, joaquín sabina, alejo stivel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.