Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré en Silencio
Буду любить тебя молча
Te
Amaré
En
Silencio
Буду
любить
тебя
молча
Yo
te
vi
y
en
silencio
nacio
este
amor
Я
увидел
тебя,
и
в
тишине
родилась
эта
любовь,
Sin
poder
expresar.
Не
в
силах
выразить
себя.
Sin
saber
que
hacer,
pero
el
amor
no
necesita
hablar
Не
зная,
что
делать,
но
любви
не
нужно
слов,
Porque
el
alma
dice
mucho
mas,
que
un
poema
o
que,
Ведь
душа
говорит
гораздо
больше,
чем
стихотворение
или
Una
cancion
de
amor.
Песня
о
любви.
No
es
necesario
usar
palabras
para
decir
Не
нужно
слов,
чтобы
сказать,
Que
ya
no
hay
nadie
que
sea
mas
fuerte
que
este
sentir.
Что
нет
ничего
сильнее
этого
чувства.
Que
en
cada
gesto
en
cada
mirada
Что
в
каждом
жесте,
в
каждом
взгляде
Voy
a
mostrarte
que
estoy
Я
покажу
тебе,
что
я
Enamorado,
ya
sin
remedio,
Влюблен,
безнадежно
влюблен,
Y
solo
logro
que
este
silencio
me
haga
sufrir.
И
это
молчание
причиняет
мне
лишь
страдания.
Yo
te
vi,
tu
mirada
fue
la
señal
Я
увидел
тебя,
твой
взгляд
был
знаком,
Que
mi
corazon,
supo
decifrar.
Который
мое
сердце
смогло
разгадать.
Sin
saber
que
hacer,
en
silencio
te
comprendi
Не
зная,
что
делать,
в
тишине
я
понял
тебя
Con
este
amor
por
fin
descubri
esta
pasión
que
yo,
С
этой
любовью
я
наконец-то
открыл
эту
страсть,
которую
я
Muero
por
confesar
Умираю
от
желания
признать.
Que
ya
no
hay
nadie
que
sea
mas
fuerte
que
este
sentir.
Что
нет
ничего
сильнее
этого
чувства.
Que
en
cada
gesto
en
cada
mirada
Что
в
каждом
жесте,
в
каждом
взгляде
Voy
a
mostrarte
que
estoy
Я
покажу
тебе,
что
я
Enamorado,
ya
sin
remedio,
Влюблен,
безнадежно
влюблен,
Y
solo
logro
que
este
silencio
me
haga
sufrir.
И
это
молчание
причиняет
мне
лишь
страдания.
Pero
te
amare
en
silencio...
te
amare
Но
я
буду
любить
тебя
молча...
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Kauderer, Enrique Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.