Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Manos Llenas
Mit vollen Händen
Confundí
la
luna
con
el
sol
Ich
verwechselte
den
Mond
mit
der
Sonne
Confundí
la
noche
con
la
tarde
Ich
verwechselte
die
Nacht
mit
dem
Nachmittag
Confundí
tu
voz
con
el
cantar
de
un
ruiseñor
Ich
verwechselte
deine
Stimme
mit
dem
Gesang
einer
Nachtigall
Cuando
el
corazón
me
lo
robaste
Als
du
mir
das
Herz
gestohlen
hast
Se
volvió
alegría
mi
dolor
Mein
Schmerz
wurde
zu
Freude
Se
llenó
mi
vida
de
esperanza
Mein
Leben
füllte
sich
mit
Hoffnung
Cuando
apareciste
pa′
inspirarme
esta
canción
Als
du
erschienest,
um
mich
zu
diesem
Lied
zu
inspirieren
Con
la
bendición
de
tu
mirada
Mit
dem
Segen
deines
Blicks
Y
no
me
diste
tiempo
ni
de
respirar
Und
du
gabst
mir
nicht
einmal
Zeit
zu
atmen
Cuando
me
vi
en
tus
ojos
ya
te
amaba
Als
ich
mich
in
deinen
Augen
sah,
liebte
ich
dich
schon
Y
me
tocaste
como
el
sol
de
primavera
Und
du
hast
mich
berührt
wie
die
Frühlingssonne
Y
me
llenaste
de
caricias
sin
fronteras
Und
du
hast
mich
erfüllt
mit
grenzenlosen
Zärtlichkeiten
Tú
me
pintaste
de
colores
las
estrellas
Du
hast
mir
die
Sterne
bunt
gemalt
Y
te
adueñaste
de
mí
y
yo
no
me
resistí
Und
du
hast
von
mir
Besitz
ergriffen,
und
ich
habe
mich
nicht
gewehrt
Y
te
metiste
a
navegar
entre
mis
venas
Und
du
hast
dich
eingeschlichen,
um
in
meinen
Adern
zu
fließen
Y
te
entregue
lo
que
yo
soy
a
manos
llenas
Und
ich
gab
dir,
was
ich
bin,
mit
vollen
Händen
Tú
me
enseñaste
que
tu
amor
es
mi
escalera
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
deine
Liebe
meine
Leiter
ist
Por
eso
soy
tan
feliz
Deshalb
bin
ich
so
glücklich
Por
eso
quiero
morir,
contigo
Deshalb
will
ich
sterben,
mit
dir
Descubrí
lo
que
es
la
libertad
Ich
entdeckte,
was
Freiheit
ist
Cuando
me
tomaste
entre
tus
alas
Als
du
mich
in
deine
Flügel
nahmst
Que
también
se
llora
de
felicidad
Dass
man
auch
vor
Glück
weinen
kann
Cuando
tanto
amor
te
llena
el
alma
Wenn
so
viel
Liebe
die
Seele
erfüllt
Y
no
me
diste
tiempo
ni
de
respirar
Und
du
gabst
mir
nicht
einmal
Zeit
zu
atmen
Cuando
me
vi
en
tus
ojos
ya
te
amaba
Als
ich
mich
in
deinen
Augen
sah,
liebte
ich
dich
schon
Y
me
tocaste
como
el
sol
de
primavera
Und
du
hast
mich
berührt
wie
die
Frühlingssonne
Y
me
llenaste
de
caricias
sin
fronteras
Und
du
hast
mich
erfüllt
mit
grenzenlosen
Zärtlichkeiten
Tú
me
pintaste
de
colores
las
estrellas
Du
hast
mir
die
Sterne
bunt
gemalt
Y
te
adueñaste
de
mí
y
yo
no
me
resistí
Und
du
hast
von
mir
Besitz
ergriffen,
und
ich
habe
mich
nicht
gewehrt
Y
te
metiste
a
navegar
entre
mis
venas
Und
du
hast
dich
eingeschlichen,
um
in
meinen
Adern
zu
fließen
Y
te
entregue
lo
que
soy
a
manos
llenas
Und
ich
gab
dir,
was
ich
bin,
mit
vollen
Händen
Tú
me
enseñaste
que
tu
amor
es
mi
escalera
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
deine
Liebe
meine
Leiter
ist
Por
eso
soy
tan
feliz
Deshalb
bin
ich
so
glücklich
Por
eso
quiero
morir,
contigo
Deshalb
will
ich
sterben,
mit
dir
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
amor
Ay,
ay,
amor
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
amor
Ay,
ay,
amor
Y
te
metiste
a
navegar
entre
mis
venas
Und
du
hast
dich
eingeschlichen,
um
in
meinen
Adern
zu
fließen
Y
te
entregue
lo
que
soy
a
manos
llenas
Und
ich
gab
dir,
was
ich
bin,
mit
vollen
Händen
Tú
me
enseñaste
que
tu
amor
es
mi
escalera
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
deine
Liebe
meine
Leiter
ist
Por
eso
soy
tan
feliz
Deshalb
bin
ich
so
glücklich
Por
eso
quiero
morir,
contigo
Deshalb
will
ich
sterben,
mit
dir
Quiero
morir,
quiero
morir
Ich
will
sterben,
ich
will
sterben
Quiero
morir,
quiero
morir
Ich
will
sterben,
ich
will
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanca Estela Zurita Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.