Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Amor (Ft. Temperamento)
Sweet Love (Ft. Temperamento)
Hay
amor
que
no
ves
que
me
traes
de
cabeza?
Is
there
love
that
you
don't
see
that
you're
driving
me
crazy?
Hay
amor
por
favor
quítate
la
dureza
Is
there
love
please
take
away
your
harshness
Que
yo
sé
que
también
te
derrites
por
mi
Because
I
know
you
melt
for
me
too
Hay
amor
no
le
des
más
y
más
y
más
vueltas.
Is
there
love
don't
give
it
more
and
more
and
more
laps.
Corazón
que
no
ves
que
no
está
en
tu
cabeza?
Heart
that
you
don't
see
that
is
not
in
your
head?
Que
es
en
lo
que
tú
sientes
donde
está
la
respuesta
That
it
is
in
what
you
feel
where
the
answer
lies
Por
favor
deja
ya
de
ponerme
resistencia
Please
stop
giving
me
resistance
Hay
amor
no
le
des
más
y
más
y
más
vueltas.
Is
there
love
don't
give
it
more
and
more
and
more
laps.
Y
ven
a
mis
brazos
que
te
están
esperando
And
come
into
my
arms
that
are
waiting
for
you
Y
piérdele
el
miedo
a
la
ternura
y
a
la
pasión.
And
lose
your
fear
of
tenderness
and
passion.
No
le
temas
a
decir
las
cosas
lindas
Don't
be
afraid
to
say
the
beautiful
things
Que
sientes
por
mi,
que
quieres
decir
That
you
feel
for
me,
that
you
want
to
say
No
le
temas
a
comerme
a
besos
Don't
be
afraid
to
eat
me
with
kisses
Y
a
retacarme
de
tu
cariño
And
to
fill
me
up
with
your
love
No
le
temas
a
entregar
más
de
tu
tiempo
corazón
Don't
be
afraid
to
give
more
of
your
time
heart
No
le
temas
a
fallarnos
más!
Don't
be
afraid
to
fail
us
anymore!
Hay
amor
lo
que
siento
por
ti
es
certeza
There
is
love
what
I
feel
for
you
is
certainty
Y
lo
sé
que
tienes
todavía
la
herida
abierta
And
I
know
you
still
have
the
wound
open
Pero
yo
te
la
voy
a
sanar
con
amor
But
I
will
heal
it
with
love
Es
más,
yo
te
la
puedo
sanar
con
amor.
What's
more,
I
can
heal
it
with
love.
Con
dulce.
dulce
amor!
With
sweet.
sweet
love!
Con
dulce.
dulce
amor!
With
sweet.
sweet
love!
Con
dulce.
dulce
amor!
With
sweet.
sweet
love!
Con
dulce.
dulce
amor!
With
sweet.
sweet
love!
Y
ven
a
mis
brazos
que
te
están
esperando
And
come
into
my
arms
that
are
waiting
for
you
Y
piérdele
el
miedo
a
la
ternura
y
a
la
pasión.
And
lose
your
fear
of
tenderness
and
passion.
No
le
temas
a
decir
las
cosas
lindas
Don't
be
afraid
to
say
the
beautiful
things
Que
sientes
por
mi,
que
quieres
decir
That
you
feel
for
me,
that
you
want
to
say
No
le
temas
a
comerme
a
besos
Don't
be
afraid
to
eat
me
with
kisses
Y
a
retacarme
de
tu
cariño
And
to
fill
me
up
with
your
love
No
le
temas
a
entregar
más
de
tu
tiempo
corazón
Don't
be
afraid
to
give
more
of
your
time
heart
No
le
temas
a
fallarnos
más!
Don't
be
afraid
to
fail
us
anymore!
Escucha
mi
canción,
la
melodía,
la
pasión
Listen
to
my
song,
the
melody,
the
passion
Es
mejor,
ven
y
siente
el
bajo
de
mi
corazón
It's
better,
come
and
feel
the
bass
of
my
heart
Y
el
aguante.
sé
que
tú
quieres,
sé
que
tú
puedes
And
the
stamina.
I
know
you
want
it,
I
know
you
can
Esto
me
duele
por
que
no
puedo
respirar
This
hurts
me
because
I
can't
breathe
Y
por
que
no
puedo
imaginar
And
because
I
can't
imagine
Estar
en
un
mundo
donde
no
te
pueda
amar,
Being
in
a
world
where
I
can't
love
you,
Mirar,
aceptar
que
tú
eres
la
persona
ideal,
real!
Look,
accept
that
you
are
the
ideal
person,
real!
Por
eso
yo
te
escribo
éste
poema
That's
why
I
write
you
this
poem
Tu
fuego
me
quema.
tú
eres
mi
tema,
mi
nena
Your
fire
burns
me.
you
are
my
theme,
my
baby
Mi
brazo
te
espera,
mis
ojos
te
velan
My
arm
awaits
you,
my
eyes
watch
over
you
Mi
cuerpo
te
ofrece
candela
My
body
offers
you
candlelight
Sube
mi
ánimo.
es
algo
entre
tú
y
yo
Raise
my
spirits.
it's
something
between
you
and
me
Yo
y
tú
sintiendo
el
calor
You
and
I
feeling
the
heat
Suben
a
mi
sin
sentir
temor
They
come
up
to
me
without
fear
Mi
princesa,
mi
reina...
mi
DULCE
AMOR!
My
princess,
my
queen...
my
SWEET
LOVE!
Y
ven
a
mis
brazos
que
te
están
esperando
And
come
into
my
arms
that
are
waiting
for
you
Y
piérdele
el
miedo
a
la
ternura
y
a
la
pasión.
And
lose
your
fear
of
tenderness
and
passion.
No
le
temas
a
decir
las
cosas
lindas
Don't
be
afraid
to
say
the
beautiful
things
Que
sientes
por
mi,
que
quieres
decir
That
you
feel
for
me,
that
you
want
to
say
No
le
temas
a
comerme
a
besos
Don't
be
afraid
to
eat
me
with
kisses
Y
a
retacarme
de
tu
cariño
And
to
fill
me
up
with
your
love
No
le
temas
a
entregar
más
de
tu
tiempo
corazón
Don't
be
afraid
to
give
more
of
your
time
heart
No
le
temas
a...
Don't
be
afraid
to...
No
le
temas
a...
Don't
be
afraid
to...
No
le
temas
a
fallarnos
más!
Don't
be
afraid
to
fail
us
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gosselin Jared Lee, Kohen Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.