Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
siento
que
Manchmal
fühle
ich,
dass
Se
me
va
a
acabar
el
tiempo
mir
die
Zeit
davonläuft
Y
sólo
me
queda
Und
mir
bleibt
nur
Vivir
este
sentimiento.
dieses
Gefühl
zu
leben.
No
detengo
lo
que
va
Ich
halte
nicht
auf,
was
geht
Libre
como
el
viento.
Frei
wie
der
Wind.
Suelto
las
armas
ya,
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
No
quiero
estarme
defendiendo.
Ich
will
mich
nicht
verteidigen
müssen.
No
quiero
promesas
de
nadie
Ich
will
keine
Versprechen
von
niemandem
Y
no
quiero
certezas
de
aire.
Und
ich
will
keine
leeren
Gewissheiten.
Y
no
creo
en
un
para
siempre.
Und
ich
glaube
nicht
an
ein
Für
Immer.
Si
vendrás
conmigo
donde
me
lleve
el
viaje.
Wenn
du
mit
mir
kommst,
wohin
die
Reise
mich
führt.
Que
tú
en
mí
estás
Denn
du
bist
in
mir
Y
me
da
igual
lo
que
pase
Und
es
ist
mir
egal,
was
passiert
Porque
tú
no
te
vas.
Denn
du
gehst
nicht.
Así
dure
un
minuto
o
una
eternidad,
Auch
wenn
es
nur
eine
Minute
oder
eine
Ewigkeit
dauert,
No
te
vas.
Du
gehst
nicht.
Tus
labios
rozan
cada
Deine
Lippen
berühren
jeden
Parte
de
mi
alma.
Teil
meiner
Seele.
Tus
ojos
me
suavizan,
Deine
Augen
besänftigen
mich,
Me
invaden
y
me
calman.
Dringen
in
mich
ein
und
beruhigen
mich.
No
detengo
lo
que
va
Ich
halte
nicht
auf,
was
fließt
Fuerte
como
el
fuego.
Stark
wie
das
Feuer.
Suelto
las
armas
ya,
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
No
quiero
estarme
defendiendo.
Ich
will
mich
nicht
verteidigen
müssen.
No
quiero
promesas
de
nadie
Ich
will
keine
Versprechen
von
niemandem
(No
quiero
esperar...)
(Ich
will
nicht
warten...)
Y
no
quiero
certezas
de
aire.
Und
ich
will
keine
leeren
Gewissheiten.
(No
quiero
soñar...)
(Ich
will
nicht
träumen...)
Y
no
creo
en
un
para
siempre.
Und
ich
glaube
nicht
an
ein
Für
Immer.
Si
vendrás
conmigo
donde
me
lleve
el
viaje.
Wenn
du
mit
mir
kommst,
wohin
die
Reise
mich
führt.
Porque
tú
en
mí
estás.
Denn
du
bist
in
mir.
Y
me
da
igual
lo
que
pase
Und
es
ist
mir
egal,
was
passiert
Porque
tú
no
te
vas.
Denn
du
gehst
nicht.
Así
dure
un
minuto
o
una
eternidad...
Auch
wenn
es
nur
eine
Minute
oder
eine
Ewigkeit
dauert...
Porque
tú
en
mí
estás.
Denn
du
bist
in
mir.
Ya
me
da
igual
lo
que
pase
Es
ist
mir
schon
egal,
was
passiert
Porque
tú
no
te
vas.
Denn
du
gehst
nicht.
Así
dure
un
minuto
o
una
eternidad,
Auch
wenn
es
nur
eine
Minute
oder
eine
Ewigkeit
dauert,
No
te
vas.
Du
gehst
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Kohen
Альбом
Espejos
дата релиза
09-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.