Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
me
gusta
el
rojo
y
a
ti
el
verde
Ich
mag
Rot
und
du
Grün
Yo
soy
como
el
agua
y
tu
como
el
éter
Ich
bin
wie
das
Wasser
und
du
wie
der
Äther
Tu
eres
de
febrero
y
yo
de
septiembre
Du
bist
vom
Februar
und
ich
vom
September
Toco
la
guitarra
y
tú
con
el
arte
Ich
spiele
Gitarre
und
du
bist
die
Kunst
Me
gusta
abrazarte
y
a
ti
mirarme
Ich
umarme
dich
gern
und
du
schaust
mich
gern
an
Tú
te
vas
a
Venus
y
yo
a
Marte
Du
gehst
zur
Venus
und
ich
zum
Mars
Tenemos
nuestras
diferencias
Wir
haben
unsere
Unterschiede
Pero
para
que
pelear
por
esto
Aber
warum
deswegen
streiten?
Los
dos
tenemos
un
corazón
de
melón
que
esta
lleno
Wir
beide
haben
ein
Melonenherz,
das
voll
ist
Para
dar
amor.
Um
Liebe
zu
geben.
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
de
media
luna
Schenke
mir
ein
Lächeln,
wie
ein
Halbmond
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
que
así
es
mejor
Schenke
mir
ein
Lächeln,
denn
so
ist
es
besser
Yo
soy
como
un
ave
tú
como
el
viento
Ich
bin
wie
ein
Vogel,
du
wie
der
Wind
A
ti
te
gusta
rápido
a
mi
más
lento
Du
magst
es
schnell,
ich
langsamer
Yo
salí
de
un
cuento
y
tú
estás
contento
Ich
kam
aus
einem
Märchen
und
du
bist
glücklich
Tenemos
nuestras
diferencias
Wir
haben
unsere
Unterschiede
Pero
para
que
pelear
por
esto
Aber
warum
deswegen
streiten?
Los
dos
tenemos
un
corazón
de
melón
que
esta
lleno
Wir
beide
haben
ein
Melonenherz,
das
voll
ist
Para
dar
amor
Um
Liebe
zu
geben
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
de
media
luna
Schenke
mir
ein
Lächeln,
wie
ein
Halbmond
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
que
así
es
mejor
Schenke
mir
ein
Lächeln,
denn
so
ist
es
besser
Tenemos
nuestras
diferencias
Wir
haben
unsere
Unterschiede
Pero
para
que
pelear
por
esto
Aber
warum
deswegen
streiten?
Los
dos
tenemos
un
corazón
de
melón
que
esta
lleno
Wir
beide
haben
ein
Melonenherz,
das
voll
ist
Para
dar
amor
Um
Liebe
zu
geben
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
de
media
luna
Schenke
mir
ein
Lächeln,
wie
ein
Halbmond
Regálame
una
sonrisa,
y
un
beso
sabor
sandia
Schenke
mir
ein
Lächeln,
und
einen
Kuss
mit
Wassermelonengeschmack
Regálame
una
sonrisa,
que
así
es
mejor
Schenke
mir
ein
Lächeln,
denn
so
ist
es
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Cohen Chaba Kalach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.