Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
noches
he
salido
en
busca
de
mi
How
many
nights
have
I
gone
out
in
search
of
my
Mismo,
visitando
baños,
bailando
rit-mos
Self,
visiting
bathrooms,
dancing
to
rhythms
Cuantas
noches
he
salido
en
busca
How
many
nights
have
I
gone
out
in
search
De
mi
mismo,
visitando
baños,
bailando
Of
myself,
visiting
bathrooms,
dancing
Vacío
el
vaso,
relleno
el
ego,
siento
mi
peso,
pesarme
menos
I
empty
the
glass,
I
replenish
my
ego,
I
feel
my
weight,
to
weigh
myself
less
Pesarme
luego,
perder
mi
juego,
jugarme
mucho,
pa'
no
ser
menos
To
weigh
myself
later,
to
lose
my
game,
to
risk
a
lot,
so
as
not
to
be
less
Me
tengo
al
lado,
juguete
gastado
me
duelo,
tanto
soy
una
pena
entre
I
have
myself
by
my
side,
a
used-up
toy,
I
mourn,
I
am
such
a
shame
between
Mis
manos,
quererme
mucho
comerme
el
My
hands,
to
want
to
love
myself,
to
eat
the
Techo,
ganar
tu
pulso
sentir
mi
pecho
Ceiling,
to
win
your
pulse,
to
feel
my
chest
No
es
un
buen
trato
quedarme
solo,
tirar
de
freno,
que
suena
flaco
It
is
not
a
good
deal
to
stay
alone,
to
pull
the
brake,
which
sounds
weak
Gordo
veneno
vendo
mi
alma
por
un
Fat
poison
I
sell
my
soul
for
a
Te
quiero,
sale
muy
caro
quererme
entero
I
love
you,
it
is
very
expensive
to
love
me
whole
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Me
escondo
yo,
me
escondo
yo
I
hide
myself,
I
hide
myself
Me
escondo
yo,
habla
mi
miedo
I
hide
myself,
my
fear
speaks
Me
escondo
yo,
me
escondo
yo
I
hide
myself,
I
hide
myself
Me
escondo
yo,
habla
mi
mie
no
I
hide
myself,
my
fear
speaks
no
Disparame,
para
tenerme
matame
Shoot
me,
to
have
me,
kill
me
Resulta
que,
no
tengo
dueño
It
turns
out
that,
I
have
no
owner
Disparame,
para
tenerme
matame
Shoot
me,
to
have
me,
kill
me
Resulta
que,
no
It
turns
out
that,
no
Tan
quieto
y
roto
frente
al
espejo,
no
son
mis
ojos
So
still
and
broken
in
front
of
the
mirror,
they
are
not
my
eyes
No
es
mi
reflejo,
se
escucha
un
grito
sordo
a
lo
lejos
It
is
not
my
reflection,
I
hear
a
muffled
cry
in
the
distance
Esclavo
de
quien
soy
yo
Slave
to
who
I
am
La
culpa
de
quien
no
soy,
esclavo
de
quien
soy
yo,
a
donde
voy,
a
donde
voy
(a
donde
voy)
The
guilt
of
who
I
am
not,
slave
to
who
I
am,
where
am
I
going,
where
am
I
going
(where
am
I
going)
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Me
escondo
yo,
me
escondo
yo
I
hide
myself,
I
hide
myself
Me
escondo
yo
y
habla
mi
miedo
I
hide
myself
and
my
fear
speaks
Me
escondo
yo,
me
escondo
yo
I
hide
myself,
I
hide
myself
Me
escondo
yo
y
habla
mi
mie
no
I
hide
myself
and
my
fear
speaks
no
Otra
vez
matándome
Killing
myself
again
Volviéndome
a
romper
Breaking
myself
again
Volviéndome
a
perder,
volviéndome
a
romper
Losing
myself
again,
breaking
myself
again
Volviéndome
a
perder
Losing
myself
again
Volviendo
a
preguntar-me
Asking
myself
again
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Cuantos
corazones
cuantas
vidas
hay
How
many
hearts,
how
many
lives
are
there
Cuanto
corazón
y
cuanta
vida
tengo
How
much
heart
and
how
much
life
do
I
have
Me
escondo
yo,
me
escondo
yo
I
hide
myself,
I
hide
myself
Me
escondo
yo
y
habla
mi
miedo
I
hide
myself
and
my
fear
speaks
Me
escondo
yo
y
no
soy
yo
I
hide
myself
and
I
am
not
myself
No
hablo
yo,
habla
mi
miedo
I
do
not
speak,
my
fear
speaks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.