Текст и перевод песни Jaime López - Ay, mesa de otay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, mesa de otay
Oh, Otay Table
Oye
jaime,
hay
una
cancioncita
tuya
aaah
pegasosizima
Hey
Jaime,
there's
a
little
song
of
yours
aaaah,
it's
so
amazing
Sobre
todo
en
esa
parte
donde
le
haces...
Especially
that
part
where
you
make...
¿Oye
como
va?
¿como
va?
echatela
Hey,
how's
it
going?
How's
it
going?
Play
it
Va
por
usted
It's
for
you
De
lo
que
ahorre
aposte
un
dia
y
asi
en
tijuana
perdi
mi
lana
One
day
I
bet
my
savings
and
lost
all
my
money
in
Tijuana
Pero
esto
creo
que
no
fue
nada,
Yo
se
de
alguien
que
dio
la
vida
But
I
think
that
was
nothing.
I
know
someone
who
gave
their
life
Yo
se
de
alguien
que
dio
la
vida
I
know
someone
who
gave
their
life
Le
di
mi
mano
a
la
esperanza
y
por
completo
sali
amolado
I
gave
hope
a
chance
and
I
was
completely
screwed
over
En
un
taller
medio
abandonado
jugue
al
albur
mis
mejores
cartas
I
played
my
best
cards
in
a
half-abandoned
workshop
Jugue
al
albur
mis
mejores
cartas
I
played
my
best
cards
Ay
mesa
de
Otay!
Oh,
Otay
table!
Lloro
que
caray,
todo
mi
caudal
nunca
volvera
I'm
crying
so
hard,
all
my
money
will
never
come
back
A
ti
te
gusta
la
mala
vida
me
dijo
el
vato
de
aquella
troca
The
guy
in
that
truck
said
to
me,
"You
like
living
the
bad
life"
Cuando
le
dije
que
voy
pa'
la
zona
y
el
aventon
era
a
la
deriva
When
I
told
him
I
was
going
to
the
zone
and
the
ride
was
up
to
fate
El
aventon
era
a
la
deriva
The
ride
was
up
to
fate
Y
siempre
cuesta
el
aprendisaje,
And
learning
always
comes
at
a
price,
No
hay
nada
de
okis
no
hay
nada
gratis
Nothing
is
free,
nothing
is
for
nothing
Aquello
que
te
parece
facil,
muy
caro
lo
pagaras
por
maje
What
seems
easy
to
you,
you're
going
to
pay
for
it
dearly,
my
friend
Muy
caro
lo
pagaras
por
maje
You're
going
to
pay
for
it
dearly,
my
friend
Ay
mesa
de
Otay!
Oh,
Otay
table!
Lloro
que
caray,
todo
mi
caudal
nunca
volvera
I'm
crying
so
hard,
all
my
money
will
never
come
back
Ahora
si
ya
me
les
repuse
Now
I'm
over
it
Y
que
bueno
que
me
aceptaron
cheques
mios
And
it's
good
that
they
accepted
my
checks
Pero
de
alla
pa'ca,
digo,
no
acepto
cheques
y
menos
mios
But
from
now
on,
I
don't
accept
checks,
especially
not
my
own
Oye!
Puro
esepo,
esepo,
que
suenee
Hey!
Just
that,
that,
let
it
play
Ay
mesa
de
Otay!
Oh,
Otay
table!
Lloro
que
caray,
todo
mi
caudal
nunca
volvera
I'm
crying
so
hard,
all
my
money
will
never
come
back
De
lo
que
ahorre
aposte
un
dia
y
asi
en
tijuana
perdi
mi
lana
One
day
I
bet
my
savings
and
lost
all
my
money
in
Tijuana
Pero
esto
creo
que
no
fue
nada,
Yo
se
de
alguien
que
dio
la
vida
But
I
think
that
was
nothing.
I
know
someone
who
gave
their
life
Yo
se
de
alguien
que
dio
la
vida
I
know
someone
who
gave
their
life
Bueno,
bueno,
denme
cartas,
¿eeh?
¿como
que
no?
Okay,
okay,
give
me
some
cards,
huh?
What
do
you
mean
no?
¿Pus
cuantas
veces
eh
quedado
a
deber
aqui
hombre?
How
many
times
have
I
not
paid
here,
man?
¡cartas!
¡servicio!
Cards!
Service!
¡oye
zurdo!
¿pus
que
paso?
Hey
Lefty,
what's
up?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.