Jaime López - Ay, mesa de otay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaime López - Ay, mesa de otay




Ay, mesa de otay
Oh, Otay Table
Oye jaime, hay una cancioncita tuya aaah pegasosizima
Hey Jaime, there's a little song of yours aaaah, it's so amazing
Sobre todo en esa parte donde le haces...
Especially that part where you make...
¿Oye como va? ¿como va? echatela
Hey, how's it going? How's it going? Play it
Va por usted
It's for you
De lo que ahorre aposte un dia y asi en tijuana perdi mi lana
One day I bet my savings and lost all my money in Tijuana
Pero esto creo que no fue nada, Yo se de alguien que dio la vida
But I think that was nothing. I know someone who gave their life
Yo se de alguien que dio la vida
I know someone who gave their life
Le di mi mano a la esperanza y por completo sali amolado
I gave hope a chance and I was completely screwed over
En un taller medio abandonado jugue al albur mis mejores cartas
I played my best cards in a half-abandoned workshop
Jugue al albur mis mejores cartas
I played my best cards
Ay mesa de Otay!
Oh, Otay table!
Lloro que caray, todo mi caudal nunca volvera
I'm crying so hard, all my money will never come back
A ti te gusta la mala vida me dijo el vato de aquella troca
The guy in that truck said to me, "You like living the bad life"
Cuando le dije que voy pa' la zona y el aventon era a la deriva
When I told him I was going to the zone and the ride was up to fate
El aventon era a la deriva
The ride was up to fate
Y siempre cuesta el aprendisaje,
And learning always comes at a price,
No hay nada de okis no hay nada gratis
Nothing is free, nothing is for nothing
Aquello que te parece facil, muy caro lo pagaras por maje
What seems easy to you, you're going to pay for it dearly, my friend
Muy caro lo pagaras por maje
You're going to pay for it dearly, my friend
Ay mesa de Otay!
Oh, Otay table!
Lloro que caray, todo mi caudal nunca volvera
I'm crying so hard, all my money will never come back
Ahora si ya me les repuse
Now I'm over it
Y que bueno que me aceptaron cheques mios
And it's good that they accepted my checks
Pero de alla pa'ca, digo, no acepto cheques y menos mios
But from now on, I don't accept checks, especially not my own
Oye! Puro esepo, esepo, que suenee
Hey! Just that, that, let it play
Ay mesa de Otay!
Oh, Otay table!
Lloro que caray, todo mi caudal nunca volvera
I'm crying so hard, all my money will never come back
De lo que ahorre aposte un dia y asi en tijuana perdi mi lana
One day I bet my savings and lost all my money in Tijuana
Pero esto creo que no fue nada, Yo se de alguien que dio la vida
But I think that was nothing. I know someone who gave their life
Yo se de alguien que dio la vida
I know someone who gave their life
Bueno, bueno, denme cartas, ¿eeh? ¿como que no?
Okay, okay, give me some cards, huh? What do you mean no?
¿Pus cuantas veces eh quedado a deber aqui hombre?
How many times have I not paid here, man?
¡cartas! ¡servicio!
Cards! Service!
¡oye zurdo! ¿pus que paso?
Hey Lefty, what's up?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.