Jaime López - Castillos en el Viento - перевод текста песни на немецкий

Castillos en el Viento - Jaime Lópezперевод на немецкий




Castillos en el Viento
Luftschlösser
Desde la azotea las macetas son la jungla de mis sueños
Vom Dachgarten aus sind die Blumentöpfe der Dschungel meiner Träume
Mas allá del tendedero y del cuchicheo del lavadero, despeino el cielo
Jenseits der Wäscheleine und des Getuschels der Waschküche zerzaus ich den Himmel
Y a mi comadre no le cabe en la cabeza que a esta edad
Und meiner Freundin geht es nicht in den Kopf, dass ich in diesem Alter
Me por ver castillos en el viento
dazu komme, Luftschlösser zu sehen
Desde la banqueta siete ratas asombradas me rodean
Vom Bürgersteig aus umringen mich sieben erstaunte Ratten
Mas allá de la miseria y de los delirios de grandeza observo un reino
Jenseits des Elends und des Größenwahns beobachte ich ein Königreich
Y al policía no le cabe en la cabeza que a esta edad
Und dem Polizisten geht es nicht in den Kopf, dass ich in diesem Alter
Me por ver castillos en el viento
dazu komme, Luftschlösser zu sehen
Pero yo despeino el cielo
Aber ich zerzaus den Himmel
Mientras que un escuincle ríe tras las nubes de mi pelo
Während ein Bengel hinter den Wolken meiner Haare lacht
Y es curioso que a esta edad se asome todavía por aquí ese niño que hay en mi
Und es ist seltsam, dass in diesem Alter jenes Kind in mir immer noch hier hervorschaut
Desde la camisa de fuerza y la corbata que estrangula
Aus der Zwangsjacke und der Krawatte, die erwürgt
Mas allá de la cordura de quien va perdiendo la figura aleteo
Jenseits der Vernunft dessen, der die Haltung verliert, flattere ich
A mi siquiatra no le cabe en la cabeza que a esta edad
Meinem Psychiater geht es nicht in den Kopf, dass ich in diesem Alter
Me por ver castillos en el viento
dazu komme, Luftschlösser zu sehen
Desde el calabozo tras las rejas donde cumplo mi condena
Aus dem Kerker hinter Gittern, wo ich meine Strafe verbüße
Y mas allá de la injusticia de quien pone una cadena eterna
Und jenseits der Ungerechtigkeit dessen, der eine ewige Kette anlegt
Levanto el vuelo
hebe ich ab
Y al carcelero no le cabe en la cabeza que a esta edad
Und dem Kerkermeister geht es nicht in den Kopf, dass ich in diesem Alter
Me por ver castillos en el viento
dazu komme, Luftschlösser zu sehen





Авторы: Juan Jaime Lopez Camacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.