Jaime López - Hombre Muerto Que Deambula - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaime López - Hombre Muerto Que Deambula




Hombre Muerto Que Deambula
Блуждающий мертвец
Siempre estuvo ahí el lugar donde encontrarnos
Всегда было место, где мы могли встретиться,
Nunca nos faltó ni ganas, ni osadía
Нам никогда не не хватало ни желания, ни смелости,
Siempre hubo un beso rápido a la mano
Всегда был быстрый поцелуй руки,
Y jamás imaginamos la apatía
И мы никогда не представляли себе апатии,
Al creer que entre nosotros
Полагая, что между нами
Ciertas cosas
Некоторые вещи
Crecerían solas como vegetales
Вырастут сами, как овощи.
La desconexión se dio sin vuelta de hoja
Разрыв произошел без перелистывания страницы,
Sin piedad, sin eutanasia, nada amable.
Безжалостно, без эвтаназии, совсем не милосердно.
Erase una vez que el alma no importaba
Было когда-то время, когда душа не имела значения,
Siempre por ahí contamos con el cuerpo
Мы всегда могли рассчитывать на тело,
Y aunque frente a ti yo mismo deambulaba
И хотя перед тобой я сам блуждал,
Era ya de todos modos hombre muerto.
Я уже был в любом случае мертвецом.
Hombre muerto que deambula sentenciado
Мертвец, который блуждает, приговоренный,
Hombre muerto que deambula en el precidio
Мертвец, который блуждает в заточении,
Hombre muerto que deambula aquí a tu lado
Мертвец, который блуждает здесь, рядом с тобой,
Hombre muerto que deambula en el olvido
Мертвец, который блуждает в забвении,
Que deambula en el olvido
Который блуждает в забвении,
Que deambula en el olvido
Который блуждает в забвении,
Que deambula en el olvido
Который блуждает в забвении,
Que deambula en el olvido...
Который блуждает в забвении...
pregúntale a la calle cuántas veces
Ты спроси у улицы, сколько раз
No me vió con tu recuerdo andar del brazo
Она видела меня, идущего под руку с твоим воспоминанием,
Con la lluvia de las tres y media, y ese
Под дождем в половине четвертого, и этим
Viejo duro asfalto gris recien bañado
Старым, жестким, серым асфальтом, только что омытым,
Y es que viéndolo ya bien y a esta hora
И, если уж на то пошло, в этот час
Esto no es la silla eléctrica por cierto
Это не электрический стул, конечно,
Ni la cámara de gases, ni la horca,
Ни газовая камера, ни виселица,
Es de noche y es un bello cielo abierto
Ночь, и это прекрасное открытое небо,
Es un bello cielo abierto
Это прекрасное открытое небо,
Es un bello cielo abierto
Это прекрасное открытое небо,
Es un bello cielo abierto
Это прекрасное открытое небо,
Es un bello cielo abierto
Это прекрасное открытое небо.





Авторы: Juan Jaime Lopez Camacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.