Текст и перевод песни Jaime López - No Culpen a Mi Amante
No Culpen a Mi Amante
Не вините мою возлюбленную
No
culpen
a
mi
amante
Не
вините
мою
возлюбленную
No
la
acusen
de
mi
defunción
Не
обвиняйте
ее
в
моей
кончине
No
la
juzguen
no
la
insulten
Не
судите
ее,
не
оскорбляйте
Que
me
arrancan
el
corazón
Она
разрывает
мое
сердце
на
части
No
culpen
a
mi
amante
Не
вините
мою
возлюбленную
No
la
acusen
de
mi
defunción
Не
обвиняйте
ее
в
моей
кончине
No
la
juzguen
no
la
insulten
Не
судите
ее,
не
оскорбляйте
Que
me
arrancan
el
corazón
Она
разрывает
мое
сердце
на
части
Por
amor
caridad,
compasión,
por
piedad
por
favor
Ради
любви,
милосердия,
сострадания,
молю
вас
No
la
traten
a
pedradas
y
a
patadas
por
las
calles
del
panteón
Не
бросайте
в
нее
камнями
и
не
пинайте
ее
на
улицах
кладбища
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
quiero
flores
nunca
Не
хочу
цветов
никогда
Ni
un
cajon,
ni
tumba,
ni
una
cruz
Ни
гроба,
ни
могилы,
ни
креста
No
me
velen
ni
me
entierren
donde
ya
no
vendra
la
luz
Не
хороните
меня
там,
где
больше
не
будет
света
No
quiero
flores
nunca
Не
хочу
цветов
никогда
Ni
un
cajon,
ni
tumba,
ni
una
cruz
Ни
гроба,
ни
могилы,
ни
креста
No
me
velen
ni
me
entierren
donde
ya
no
vendra
la
luz
Не
хороните
меня
там,
где
больше
не
будет
света
Por
amor
caridad,
compasión,
por
piedad
por
favor
Ради
любви,
милосердия,
сострадания,
молю
вас
Que
me
prendan
con
la
lumbre
y
el
perfume
de
sus
labios
al
carbón
Пусть
сжигают
меня
огнем
и
благовонием
ее
губ
в
уголь
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
invoquen
mi
memoria
por
euforia
en
medio
de
un
salón
Не
призывайте
мою
память
с
восторгом
в
зале
No
me
rueguen,
ni
me
recen,
ni
me
debe
nada
el
redentor
Не
умоляйте
меня,
не
молитесь
обо
мне,
я
ничем
не
обязан
Спасителю
No
invoquen
mi
memoria
por
euforia
en
medio
de
un
salón
Не
призывайте
мою
память
с
восторгом
в
зале
No
me
rueguen,
ni
me
recen,
ni
me
debe
nada
el
redentor
Не
умоляйте
меня,
не
молитесь
обо
мне,
я
ничем
не
обязан
Спасителю
Por
amor
caridad,
compasión,
por
piedad
por
favor
Ради
любви,
милосердия,
сострадания,
молю
вас
Que
ya
corten
con
sus
piernas
mi
cabeza
que
la
plante
en
un
rincón
Пусть
отрежут
мои
ноги
и
голову
и
посадят
ее
в
угол
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
No
culpen
a
mi
amante
de
mi
defunción
Не
вините
мою
возлюбленную
в
моей
кончине
No
la
insulten
que
me
arrancan
el
corazón
Не
оскорбляйте
ее,
ибо
это
разрывает
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jaime Lopez Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.