Текст и перевод песни Jaime López - No Olvides Besar a la Novia
No Olvides Besar a la Novia
Не забудь поцеловать невесту
El
músculo
ocioso
se
atrofia
Бездействующая
мышца
атрофируется,
Te
lo
dice
el
án;
Говорит
тебе
ангел;
Un
buen
de
comida
bazofia
Куча
дрянной
еды
Suele
ser
un
manjar,
Кажется
лакомством,
La
música
existe
en
la
hora
Музыка
существует
в
тот
час,
En
que
se
toca,
no
más;
Когда
её
играют,
и
не
более;
La
vida
no
es
nunca,
es
ahora
Жизнь
— это
не
«когда-нибудь»,
а
«сейчас»,
Y
la
muerte
detrás;
А
смерть
позади;
Resulta
que
no
hay
cosa
obvia
Оказывается,
нет
ничего
очевидного
Ni
segura
al
final,
И
гарантированного
в
конце
концов,
Más
allá
del
altar.
По
ту
сторону
алтаря.
La
tarde
que
arde
se
moja
Вечер,
пылая,
промокает,
Como
dama
otoñal,
Словно
осенняя
дама,
Un
joven
juncal
se
le
antoja
Молодой
юнец
желает
её,
Del
costeño
arrabal;
Из
прибрежного
захолустья;
El
cine
se
vuele
la
hormona
Кино
пробуждает
в
нём
гормоны,
Qué
la
edad
no
le
da,
Которых
возраст
ему
не
даёт,
Quemando
una
escena
de
alcoba
Сжигая
сцену
в
спальне,
La
película
va;
Фильм
идёт;
Bosteza
el
vestido
de
bodas
Зевает
свадебное
платье
Y
el
anillo
ritual,
И
обручальное
кольцо,
Más
allá
del
altar.
По
ту
сторону
алтаря.
El
músculo
ocioso
se
atrofia
Бездействующая
мышца
атрофируется,
Te
lo
dice
el
án;
Говорит
тебе
ангел;
Un
buen
de
comida
bazofia
Куча
дрянной
еды
Suele
ser
un
manjar,
Кажется
лакомством,
La
música
existe
en
la
hora
Музыка
существует
в
тот
час,
En
que
se
toca,
no
más;
Когда
её
играют,
и
не
более;
La
vida
no
es
nunca,
es
ahora
Жизнь
— это
не
«когда-нибудь»,
а
«сейчас»,
Y
la
muerte
detrás;
А
смерть
позади;
Bosteza
el
vestido
de
bodas
Зевает
свадебное
платье
Y
el
anillo
ritual,
И
обручальное
кольцо,
Más
allá
del
altar.
По
ту
сторону
алтаря.
Si
ves
que
la
soga
la
ahoga
Если
ты
видишь,
что
веревка
её
душит,
Y
respira
normal,
А
она
дышит
нормально,
Si
dice
que
ya
nada
importa
Если
она
говорит,
что
уже
ничего
не
важно,
Y
que
todo
da
igual,
И
что
всё
равно,
Más
allá
del
altar
По
ту
сторону
алтаря
Más
allá
del
altar
По
ту
сторону
алтаря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jaime Lopez Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.