Jaime López - Por cigarros a Honk Kong - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaime López - Por cigarros a Honk Kong




Por cigarros a Honk Kong
За сигаретами в Гонконг
Que se fue poco antes del otoño,
Что ушел он незадолго до осени,
Que se fue cierto día como hoy,
Что ушел он в день такой же, как сегодня,
Que se fue y han pasado tantos años,
Что ушел он, и прошло так много лет,
Que se fue por cigarros a Hong Kong.
Что ушел он за сигаретами в Гонконг.
Yo lo vi en un buque de vapor, de polizón.
Я видел его на пароходе, зайцем.
Que se fue cuando ella sacudía,
Что ушел он, когда ты зевала,
Como siempre bostezándole al jarrón.
Как всегда, в вазу глядя.
El señor solo dijo no me tardo,
Господин сказал лишь: ненадолго",
Y se fue por cigarros a Hong Kong.
И ушел он за сигаретами в Гонконг.
Yo lo canturreando su canción, allá en Hong Kong.
Я слышал, как он напевал свою песню, там, в Гонконге.
Ahí te dejo con el piso limpio,
Вот, оставляю тебе чистый пол,
Con la mesa puesta, con la cama hecha,
Накрытый стол, застеленную кровать,
Y desde tu jarrón,
И из твоей вазы,
Que aburrida vida me voy a Hong Kong (me voy a Hong Kong).
Какая скучная жизнь, я ухожу в Гонконг (ухожу в Гонконг).
(Mi'ja, no me esperes a comer en 3 o 4 días ¡Eh!
(Милая, не жди меня к обеду дня через 3-4! Э!
No pos si no te escribo es que estoy bien.
Ну, если не напишу, значит, у меня все хорошо.
No seas preocupona mujer.
Не будь такой тревожной, женщина.
¿Cómo se me hace?
Как бы мне это сделать?
¿Que te una cachetada delante de la gente?)
Чтобы дать тебе пощечину перед всеми?)
Que se fue sin la foto de los hijos,
Что ушел он без фото детей,
Que se fue y al menor ni conoció,
Что ушел он, и младшего даже не увидел,
Que se fue sin dejar el buen ejemplo,
Что ушел он, не оставив доброго примера,
Que se fue por cigarros a Hong Kong.
Что ушел он за сигаретами в Гонконг.
Además nadie cree que murió, se fue a Hong Kong (dicen los güercos).
К тому же никто не верит, что он умер, он уехал в Гонконг (говорят детишки).
Que se fue y después de un largo viaje,
Что ушел он, и после долгого путешествия,
Regresó al bostezo y al jarrón,
Вернулся к зевоте и вазе,
Y encontró todo puesto como estaba,
И нашел все так, как было,
Y volvió por cigarros a Hong Kong.
И вернулся за сигаретами в Гонконг.
Y allá van sus años de aventón, rumbo a Hong Kong.
И вот его годы мчатся автостопом, в сторону Гонконга.
(No'más volví a ver como estaban,
(Просто вернулся посмотреть, как дела,
Nunca he sido desobligado.)
Я никогда не был безответственным.)
Ahí te dejo con el piso limpio,
Вот, оставляю тебе чистый пол,
Con la mesa puesta, con la cama hecha,
Накрытый стол, застеленную кровать,
Y desde tu jarrón,
И из твоей вазы,
Que aburrida vida me voy a Hong Kong.
Какая скучная жизнь, я ухожу в Гонконг.
Me voy a Hong Kong, luego a Nuevo León (¿Y de ahí?).
Я ухожу в Гонконг, потом в Нуэво-Леон потом?).
Luego a Nueva Orléans a bailar "psyde-cho".
Потом в Новый Орлеан танцевать "psyde-cho".
Luego a Nueva York (¿Pero cómo le haces?).
Потом в Нью-Йорк (Но как ты это делаешь?).
Dame un aventón.
Подбрось меня.
(No pues ya con gastos pagados hasta yo,
(Ну, раз уж с оплаченными расходами, даже я,
Por favor apárteme lugar.)
Пожалуйста, забронируй мне место.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.