Текст и перевод песни Jaime López - Rodeos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
azul
y
buenas
noches
Между
синевой
и
доброй
ночью
Cierta
vez
nos
conocimos
Когда-то
мы
встретились,
Y
bailamos
ese
duelo
И
танцевали
этот
дуэль,
Con
el
dedo
en
el
gatillo.
С
пальцем
на
курке.
Desde
entonces,
vida
mía,
С
тех
пор,
моя
дорогая,
Mucha
sangre
ha
corrido;
Много
крови
пролилось;
Hay
un
as
de
corazones
Есть
туз
червей
En
el
póker
malherido.
В
раненом
покере.
No
hay
más
cartas
en
la
manga,
В
рукаве
больше
нет
карт,
¿Qué
te
tomas?,
¿qué
te
sirvo?
Что
ты
будешь?,
Что
тебе
налить?
Como
dicen:
al
fin
solo,
Как
говорится:
наконец-то
один,
Frente
a
frente
y
sin
Cupido.
Лицом
к
лицу
и
без
Купидона.
Esa
línea
no
es
la
recta,
Эта
линия
не
прямая,
No
dispares
indirectas;
Не
стреляй
намёками;
Como
buen
vaquero
viejo
Как
старый
ковбой
Ya
no
me
ando
con
rodeos.
Я
больше
не
хожу
вокруг
да
около.
Ya
no
quiero
azul
celeste,
Я
больше
не
хочу
голубой
небесной
синевы,
En
la
barra
sólo
un
tarro;
У
барной
стойки
только
кружку;
Interpreta
mis
señales
Истолкуй
мои
знаки
En
el
humo
del
cigarro.
В
дыму
сигареты.
Nada
traigo
en
las
alforjas,
У
меня
ничего
нет
в
седельных
сумках,
Puedo
ser
tu
tiro
al
blanco
Я
могу
быть
твоей
мишенью
Hoy
que
luzco
en
el
sombrero
Сегодня,
когда
я
ношу
на
шляпе
Las
arrugas
del
barranco.
Морщины
каньона.
Me
he
quitado
las
espuelas,
Я
снял
шпоры,
Mil
demonios
he
domado
Тысячу
демонов
я
укротил
Y
me
voy
montando
a
pelo
И
я
уезжаю
верхом
без
седла
Un
caballo
desbocado.
На
взбесившейся
лошади.
Esa
línea
no
es
la
recta,
Эта
линия
не
прямая,
No
dispares
indirectas;
Не
стреляй
намёками;
Como
buen
vaquero
viejo
Как
старый
ковбой
Ya
no
me
ando
con
rodeos.
Я
больше
не
хожу
вокруг
да
около.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.