Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
las
palmeras
adivino
que
voy
llegando
a
Malibú
An
den
Palmen
ahne
ich,
dass
ich
in
Malibu
ankomme
Por
el
asfalto
se
desliza
el
surf
del
autobús
Über
den
Asphalt
gleitet
das
Surfen
des
Busses
Y
salgo
de
mi
sueño
cuando
el
lente
oscuro
se
me
cae
Und
ich
erwache
aus
meinem
Traum,
als
mir
die
dunkle
Brille
herunterfällt
Y
es
un
tucán
tu
cantarín
perfil
al
despertar
Und
es
ist
ein
Tukan,
dein
singendes
Profil
beim
Erwachen
Ay
qué
bonito
es
soñar
Ach,
wie
schön
ist
es
zu
träumen
En
un
rincón
de
la
oscuridad
In
einer
Ecke
der
Dunkelheit
Ay
qué
bonito
es
soñar
Ach,
wie
schön
ist
es
zu
träumen
Cuando
la
vida
no
da
pa
más
Wenn
das
Leben
nicht
mehr
hergibt
Por
las
ojeras
se
sospecha
que
voy
directo
a
trabajar
An
den
Augenringen
ahnt
man,
dass
ich
direkt
zur
Arbeit
gehe
Y
con
los
tubos
en
el
pelo
vas
a
cocinar
Und
mit
den
Lockenwicklern
im
Haar
wirst
du
kochen
gehen
Y
entramos
a
lo
que
en
el
censo
dicen
que
es
la
realidad
Und
wir
treten
ein
in
das,
was
sie
in
der
Volkszählung
die
Realität
nennen
Y
es
un
tucán
tu
cantarín
perfil
al
recordar
Und
es
ist
ein
Tukan,
dein
singendes
Profil
beim
Erinnern
Ay
qué
bonito
es
soñar
Ach,
wie
schön
ist
es
zu
träumen
En
un
rincón
de
la
oscuridad
In
einer
Ecke
der
Dunkelheit
Ay
qué
bonito
es
soñar
Ach,
wie
schön
ist
es
zu
träumen
Cuando
la
vida
no
da
pa
más
Wenn
das
Leben
nicht
mehr
hergibt
Es
un
tucán
tu
cantarín
perfil
Es
ist
ein
Tukan,
dein
singendes
Profil
Al
despertar
y
el
nuevo
día
va
Beim
Erwachen,
und
der
neue
Tag
beginnt
Es
un
tucán
tu
cantarín
perfil
Es
ist
ein
Tukan,
dein
singendes
Profil
Al
recordarlo
al
lavar
y
romper
cada
plato
Wenn
ich
mich
daran
erinnere,
beim
Abwaschen
und
Zerbrechen
jedes
Tellers
Que
hay
que
pagar
Den
man
bezahlen
muss
Que
hay
que
pagar...
Den
man
bezahlen
muss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jaime Lopez Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.