Текст и перевод песни Jaime Murrell - Porque Bueno Es Dios
Porque Bueno Es Dios
Потому что Бог благ
¡Fuerte,
que
es
para
el
Señor!
Сильный,
ведь
это
для
Господа!
Entra
con
acción
de
gracias
Войди
с
благодарением
Por
sus
atrios
alabad
В
жилище
Его
славь
Entra
en
su
presencia
con
gozo
Войди
в
Его
святое
с
радостью
Cantando:
'grande
y
fuerte
es
Jehová'
Поя:
"велик
и
силен
Господь"
Alabadle
al
son
de
trompetas
Хвали
Его
при
звуке
труб
Con
pandero
y
arpa
también
С
тимпаном
и
арфой
Que
toda
la
creación
cante
hoy
Пусть
все
творение
возвеличит
Его
сегодня
Alabándole
con
el
corazón
Славьте
Его
сердцем
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Cristo
es
por
siempre
exaltado
Христос
вознесен
вовеки
Creador
de
todo
es
Él
Он
Творец
всего
Ven
ante
Él
a
postrarte
Приди
к
Нему,
пади
ниц
Vamos,
levanta
y
tu
voz
alza
Восстань
и
возвысь
свой
голос
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Oh,
Señor,
en
este
día
te
doy
gracias
О,
Господь,
я
благодарю
Тебя
Por
la
salvación
de
mi
alma,
Señor
За
спасение
моей
души,
Господь
Señor,
te
doy
gracias
por
tu
fidelidad
Господи,
благодарю
тебя
за
Твою
верность
Padre,
te
doy
gracias
porque
me
has
rescatado
Отче,
благодарю
Тебя
за
то,
что
ты
спас
меня
De
un
mundo
de
tinieblas
a
tu
luz
admirable
Из
мира
тьмы
в
Твой
чудесный
свет
Gracias
porque
me
has
enseñado
un
camino
más
excelente
Благодарю
за
то,
что
Ты
показал
мне
путь
лучше
Un
estilo
superior
de
vida
Высший
образ
жизни
Oh,
Dios,
y
tengo
que
declarar
que
tú
has
sido
un
Dios
bueno
О,
Боже,
и
я
должен
сказать,
что
Ты
был
благим
Богом
Tú
has
sido
fiel
y
verdadero,
sí,
Dios
Ты
был
верен
и
правдив,
да,
Боже
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
(Porque
bueno
es
Dios)
Потому
что
Бог
благ
(Потому
что
Бог
благ)
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
Во
веки
веков
милость
Его
Porque
bueno
es
Dios
Потому
что
Бог
благ
Para
siempre
es
su
misericordia
(Para
siempre
es
su
misericordia)
Во
веки
веков
милость
Его
(Во
веки
веков
милость
Его)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.