Текст и перевод песни Jaime Roos - Brindis por Pierrot (En Vivo)
Brindis por Pierrot (En Vivo)
Toast to Pierrot (Live)
No
lo
vieron
a
Molina
Haven't
seen
Molina
Que
no
pisa
más
el
bar
He
doesn't
set
foot
in
the
bar
anymore
Dónde
está
la
Gran
Muñeca
Where
is
the
Great
Doll?
Que
no
trilla
el
bulevar
She
doesn't
walk
the
boulevard
anymore
Esta
noche
es
de
recuerdos
Tonight
is
for
memories
Este
brindis
por
Pierrot
This
toast
is
for
Pierrot
Volverás
Mario
Benítez
You'll
return,
Mario
Benítez
Con
tu
Línea
Maginot
With
your
Maginot
Line
Qué
será
de
los
porteños
What
will
become
of
the
Buenos
Aires
folks
Ocupando
el
Liberaij
Occupying
the
Liberaij
Qué
dirá
La
Nueva
Ola
What
will
the
New
Wave
say
Empapada
de
champán
Soaked
in
champagne
Esta
noche
es
de
recuerdos
Tonight
is
for
memories
Este
brindis
por
La
Unión
This
toast
is
for
La
Unión
Ahí
estás
Martíncorena
There
you
are,
Martíncorena
Escuchando
esta
canción
Listening
to
this
song
Como
se
han
ido
tantos
Like
so
many
have
gone
Que
el
recuerdo
disfrazó
de
santos
Those
whom
memory
disguised
as
saints
Y
su
historia
se
ha
vuelto
ilusión
And
their
story
has
become
an
illusion
El
dejo
de
amargura
The
hint
of
bitterness
Que
ni
la
mejor
partitura
That
not
even
the
best
score
Le
pudo
marcar
a
mi
voz
Could
mark
my
voice
Como
se
han
ido
tantos
Like
so
many
have
gone
Carnaval
les
regaló
su
manto
Carnival
gifted
them
its
cloak
Su
estampa
se
vuelve
canción
Their
image
becomes
a
song
Soplando
candilejas
Blowing
out
the
footlights
Esta
noche
no
tengo
ni
quejas
Tonight
I
have
no
complaints
Sin
embargo
el
que
llora
soy
yo
Yet,
I
am
the
one
who
cries
No
se
acuerdan
de
la
Bruta
They
don't
remember
La
Bruta
Con
Pianito
en
su
lugar
With
Pianito
in
her
place
No
me
olvido
más
del
Ñato
I
can't
forget
Ñato
anymore
Imitando
a
Dogomar
Imitating
Dogomar
Esta
noche
es
de
recuerdos
Tonight
is
for
memories
Este
brindis
por
Pierrot
This
toast
is
for
Pierrot
Quedan
pocos
Sabaleros
Few
Sabaleros
remain
Aguantando
el
mostrador
Holding
down
the
bar
Te
estoy
viendo
a
vos
Benítez
I'm
seeing
you,
Benítez
En
las
páginas
del
Ring
In
the
pages
of
the
Ring
Ni
que
hablar
de
un
Picho
López
Not
to
mention
a
Picho
López
Recostado
en
un
casin
Leaning
against
a
casino
Esta
noche
es
de
recuerdos
Tonight
is
for
memories
Este
brindis
por
Zelmar
This
toast
is
for
Zelmar
No
lo
vieron
a
Molina
Haven't
seen
Molina
Que
no
pisa
más
el
bar
He
doesn't
set
foot
in
the
bar
anymore
Me
voy
me
vivo
yendo
I'm
leaving,
I
keep
on
going
Esta
noche
me
hizo
vista
el
tiempo
Time
has
shown
itself
to
me
tonight
En
las
copas
me
dieron
changüí
They
gave
me
changüí
in
the
glasses
Como
un
capricho
burdo
Like
a
crude
whim
La
esperanza
escondida
en
el
zurdo
The
hope
hidden
in
the
left
hand
Que
el
Diablo
se
apiade
de
mí
May
the
Devil
have
mercy
on
me
Se
van
se
siguen
yendo
They
leave,
they
keep
on
leaving
Cuesta
abajo
los
sacude
el
viento
Downhill,
the
wind
shakes
them
Como
hojas
de
un
sueño
otoñal
Like
leaves
of
an
autumnal
dream
Mi
vaso
por
las
dudas
My
glass
just
in
case
A
veces
la
suerte
me
ayuda
Sometimes
luck
helps
me
Nadie
golpea
al
zaguán
No
one
knocks
on
the
gate
Oigan
al
payaso
que
canta
Listen
to
the
singing
clown
Cuántas
penas
en
su
garganta
How
many
sorrows
in
his
throat
Junto
a
su
copa
de
licor
Next
to
his
glass
of
liquor
Esta
noche
no
tengo
ni
tumba
Tonight
I
don't
even
have
a
grave
Sin
embargoel
que
canta
soy
yo
Yet,
I
am
the
one
who
sings
Miren
al
Pierrot
callejero
Look
at
the
street
Pierrot
De
la
noche
fiel
compañero
The
faithful
companion
of
the
night
En
su
mejilla
un
lagrimón
On
his
cheek,
a
tear
Le
ha
tocado
pasarse
la
vida
He
has
had
to
spend
his
life
"Te
largan
a
la
cancha
sin
preguntarte
si
querés
entrar
"They
throw
you
on
the
field
without
asking
if
you
want
to
play
Por
si
fuera
poco,
de
golero
To
make
matters
worse,
as
a
goalkeeper
Toda
una
vida
tapando
agujeros
A
whole
life
plugging
holes
Y
si
en
una
de
esas
salís
bueno
And
if
in
one
of
those
you
turn
out
good
Se
tiran
al
suelo
y
te
cobran
penal"
They
throw
themselves
on
the
ground
and
call
a
penalty
on
you"
Oigan
al
payaso
que
canta
Listen
to
the
singing
clown
Cuántas
penas
en
su
garganta
How
many
sorrows
in
his
throat
Junto
a
su
copa
de
licor
Next
to
his
glass
of
liquor
Esta
noche
no
luce
su
ropa
Tonight
he
doesn't
wear
his
costume
Sin
embargo
le
llaman
Pierrot
Yet
they
call
him
Pierrot
Miren
al
Pierrot
callejero
Look
at
the
street
Pierrot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Roos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.