Jaime Roos - Brindis por Pierrot (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaime Roos - Brindis por Pierrot (En Vivo)




Brindis por Pierrot (En Vivo)
Toast to Pierrot (Live)
No lo vieron a Molina
Haven't seen Molina
Que no pisa más el bar
He doesn't set foot in the bar anymore
Dónde está la Gran Muñeca
Where is the Great Doll?
Que no trilla el bulevar
She doesn't walk the boulevard anymore
Esta noche es de recuerdos
Tonight is for memories
Este brindis por Pierrot
This toast is for Pierrot
Volverás Mario Benítez
You'll return, Mario Benítez
Con tu Línea Maginot
With your Maginot Line
Qué será de los porteños
What will become of the Buenos Aires folks
Ocupando el Liberaij
Occupying the Liberaij
Qué dirá La Nueva Ola
What will the New Wave say
Empapada de champán
Soaked in champagne
Esta noche es de recuerdos
Tonight is for memories
Este brindis por La Unión
This toast is for La Unión
Ahí estás Martíncorena
There you are, Martíncorena
Escuchando esta canción
Listening to this song
Me voy
I'm leaving
Como se han ido tantos
Like so many have gone
Que el recuerdo disfrazó de santos
Those whom memory disguised as saints
Y su historia se ha vuelto ilusión
And their story has become an illusion
Descubro
I discover
El dejo de amargura
The hint of bitterness
Que ni la mejor partitura
That not even the best score
Le pudo marcar a mi voz
Could mark my voice
Se van
They leave
Como se han ido tantos
Like so many have gone
Carnaval les regaló su manto
Carnival gifted them its cloak
Su estampa se vuelve canción
Their image becomes a song
Se han ido
They've gone
Soplando candilejas
Blowing out the footlights
Esta noche no tengo ni quejas
Tonight I have no complaints
Sin embargo el que llora soy yo
Yet, I am the one who cries
No se acuerdan de la Bruta
They don't remember La Bruta
Con Pianito en su lugar
With Pianito in her place
No me olvido más del Ñato
I can't forget Ñato anymore
Imitando a Dogomar
Imitating Dogomar
Esta noche es de recuerdos
Tonight is for memories
Este brindis por Pierrot
This toast is for Pierrot
Quedan pocos Sabaleros
Few Sabaleros remain
Aguantando el mostrador
Holding down the bar
Te estoy viendo a vos Benítez
I'm seeing you, Benítez
En las páginas del Ring
In the pages of the Ring
Ni que hablar de un Picho López
Not to mention a Picho López
Recostado en un casin
Leaning against a casino
Esta noche es de recuerdos
Tonight is for memories
Este brindis por Zelmar
This toast is for Zelmar
No lo vieron a Molina
Haven't seen Molina
Que no pisa más el bar
He doesn't set foot in the bar anymore
Me voy
I'm leaving
Me voy me vivo yendo
I'm leaving, I keep on going
Esta noche me hizo vista el tiempo
Time has shown itself to me tonight
En las copas me dieron changüí
They gave me changüí in the glasses
Me llevo
I take with me
Como un capricho burdo
Like a crude whim
La esperanza escondida en el zurdo
The hope hidden in the left hand
Que el Diablo se apiade de
May the Devil have mercy on me
Se van
They leave
Se van se siguen yendo
They leave, they keep on leaving
Cuesta abajo los sacude el viento
Downhill, the wind shakes them
Como hojas de un sueño otoñal
Like leaves of an autumnal dream
Levanto
I raise
Mi vaso por las dudas
My glass just in case
A veces la suerte me ayuda
Sometimes luck helps me
Nadie golpea al zaguán
No one knocks on the gate
Oigan al payaso que canta
Listen to the singing clown
Cuántas penas en su garganta
How many sorrows in his throat
Junto a su copa de licor
Next to his glass of liquor
Solo
Alone
Esta noche no tengo ni tumba
Tonight I don't even have a grave
Sin embargoel que canta soy yo
Yet, I am the one who sings
Miren al Pierrot callejero
Look at the street Pierrot
De la noche fiel compañero
The faithful companion of the night
En su mejilla un lagrimón
On his cheek, a tear
Brilla
Shines
Le ha tocado pasarse la vida
He has had to spend his life
"Te largan a la cancha sin preguntarte si querés entrar
"They throw you on the field without asking if you want to play
Por si fuera poco, de golero
To make matters worse, as a goalkeeper
Toda una vida tapando agujeros
A whole life plugging holes
Y si en una de esas salís bueno
And if in one of those you turn out good
Se tiran al suelo y te cobran penal"
They throw themselves on the ground and call a penalty on you"
Oigan al payaso que canta
Listen to the singing clown
Cuántas penas en su garganta
How many sorrows in his throat
Junto a su copa de licor
Next to his glass of liquor
Solo
Alone
Esta noche no luce su ropa
Tonight he doesn't wear his costume
Sin embargo le llaman Pierrot
Yet they call him Pierrot
Miren al Pierrot callejero
Look at the street Pierrot





Авторы: Jaime Roos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.