Текст и перевод песни Jaime Roos - Colombina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
tumulto
de
los
húsares
de
Momo
В
суматохе
гусаров
Момо,
Encandilado
por
las
luces
de
otro
barrio
Ослеплённый
огнями
другого
квартала,
Aquel
murguista
saludandocon
su
gorro
Тот
музыкант,
приветствуя
своим
колпаком,
Se
despedía
como
siempre
del
tablado
Прощался,
как
всегда,
со
сценой.
Entre
la
nube
de
pintados
chiquilines
Среди
толпы
разукрашенных
детишек
Vio
la
sonrisa
que
enviaba
una
princesa
Он
увидел
улыбку,
посланную
принцессой.
Entre
los
rostros
de
mezclados
colorines
Среди
лиц
смешанных
цветов
Dudó
si
era
para
él
la
gentileza
Он
сомневался,
для
него
ли
эта
любезность.
Y
por
si
acaso
dedicó
una
reverencia
И
на
всякий
случай
он
отвесил
поклон
A
la
muchacha
que
en
la
noche
se
quedaba
Девушке,
которая
оставалась
в
ночи.
En
el
momento
de
partir
la
bañadera
В
момент
отплытия
моей
колесницы
Volando
un
beso
se
posaba
en
su
ventana
Посланный
поцелуй
опустился
на
её
окно.
Y
paso
a
paso
la
ansiedad
lo
malhería
И
шаг
за
шагом
тревога
терзала
его,
Quedaba
poco
del
noctueno
itinerario
Оставалось
мало
от
ночного
маршрута.
Uno
tras
otro
los
cuplés
se
sucedían
Один
за
другим
куплеты
сменяли
друг
друга,
Se
retiraban
del
último
escenario
Они
покидали
последнюю
сцену.
Tiró
el
disfraz
en
el
respaldo
del
asiento
Он
бросил
костюм
на
спинку
сиденья,
Borró
los
restos
de
pintura
con
su
mano
Стер
остатки
краски
рукой,
Volando
un
tacho
lo
llevaba
contra
el
viento
Подхватив
мусорный
бак,
он
нёс
его
против
ветра,
La
vio
justito
a
la
salida
del
tablado
Он
увидел
её
прямо
у
выхода
со
сцены.
"Cómo
te
va",
dijo
el
murguista
a
la
muchacha
"Как
дела?"
- сказал
музыкант
девушке,
Que
lo
cortó
con
su
mirada
indiferente
Которая
осекла
его
равнодушным
взглядом.
Le
dijo
"Bien"
y
lo
dejó
como
si
nada
Она
сказала:
"Хорошо"
- и
оставила
его
как
ни
в
чём
не
бывало.
La
princesa...
Принцесса...
Se
perdía
entre
la
gente
Затерялась
в
толпе.
Que
no
se
apague
nunca
el
eco
de
los
bombos
Пусть
никогда
не
угаснет
эхо
барабанов,
Que
no
se
lleven
los
muñecos
del
tablado
Пусть
не
унесут
кукол
со
сцены.
Quiero
vivir
en
el
reinado
del
Dios
Momo
Я
хочу
жить
в
царстве
бога
Момо,
Quiero
ser
húsar
de
su
ejército
endiablado
Хочу
быть
гусаром
его
дьявольской
армии.
Que
no
se
apaguen
las
bombitas
amarillas
Пусть
не
гаснут
жёлтые
лампочки,
Que
no
se
vaya
nunca
más
la
retirada
Пусть
никогда
не
кончается
уход
со
сцены.
Quiero
cantarle
una
canción
a
Colombina
Я
хочу
спеть
песню
Коломбине,
Quiero
llevarme
su
sonrisa
dibujada
Хочу
унести
с
собой
её
нарисованную
улыбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.