Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Loco Antonio
Der verrückte Antonio
Milonga
que
estás
pensando
Milonga,
was
denkst
du
dir,
Qué
es
lo
que
vas
a
contar,
Was
willst
du
mir
erzählen?
No
me
salgas
con
tristezas,
Komm
mir
nicht
mit
Traurigkeit,
Yo
en
eso
no
pienso
más.
Daran
will
ich
nicht
mehr
denken.
Decís
que
yo
la
quería,
Du
sagst,
ich
hätte
sie
geliebt,
Mire
que
echarla
de
más,
Schau,
wie
sehr
ich
sie
verlor,
Hablá
del
Santa
Lucía
Sprich
vom
Santa
Lucía
Veintiún
años
más
atrás.
Einundzwanzig
Jahre
früher.
Puente
de
fierro
sobre
el
pajonal,
Eisenbrücke
über
dem
Schilfgras,
Agua
sin
rumbo,
como
en
el
mar,
Wasser
ohne
Richtung,
wie
im
Meer,
La
luna
lo
abandonaba
Der
Mond
verließ
sie,
Y
se
anegaba
en
el
barrial.
Und
versank
im
Schlamm.
El
loco
Antonio
lo
amaba
más,
Der
verrückte
Antonio
liebte
sie
mehr,
Remos
de
palo
y
chalana,
Rudern
aus
Holz
und
die
Schaluppe,
Las
bajantes
lo
encontraban
Die
Niedrigwasser
fanden
ihn,
Pensando
y
dele
fumar.
Nachdenkend
und
rauchend.
Cruzando
el
puente,
milonga,
Beim
Überqueren
der
Brücke,
Milonga,
Acordate
hay
un
lugar
Erinnere
dich,
da
ist
ein
Ort,
Donde
las
garzas
rezongan
Wo
die
Reiher
schimpfen,
Al
lado
de
un
manantial.
Neben
einer
Quelle.
Pensar
que
en
aquellos
días
Denk
nur,
in
jenen
Tagen,
Que
vos
querés
recordar
Die
du
erinnern
willst,
Ya
estaba
el
Santa
Lucía
War
der
Santa
Lucía
schon
da,
Con
su
puente
y
su
canal.
Mit
seiner
Brücke
und
seinem
Kanal.
Puente
de
fierro
sobre
el
pajonal,
Eisenbrücke
über
dem
Schilfgras,
Crecientes,
como
en
el
mar,
Flut,
wie
im
Meer,
La
luna
lo
abandonaba
Der
Mond
verließ
sie,
Y
se
anegaba
en
el
barrial.
Und
versank
im
Schlamm.
El
loco
Antonio
lo
amaba
más,
Der
verrückte
Antonio
liebte
sie
mehr,
Remos
de
palo
y
chalana,
Rudern
aus
Holz
und
die
Schaluppe,
Las
bajantes
lo
encontraban
Die
Niedrigwasser
fanden
ihn,
Pensando
y
dele
fumar.
Nachdenkend
und
rauchend.
El
loco
Antonio
lo
amaba
más,
Der
verrückte
Antonio
liebte
sie
mehr,
Remos
de
palo
y
chalana,
Rudern
aus
Holz
und
die
Schaluppe,
Las
bajantes
lo
encontraban
Die
Niedrigwasser
fanden
ihn,
Mirando
pa′
la
canal.
Blickend
auf
den
Kanal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Zitarrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.