Jaime Roos - Las Luces Del Estadio - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jaime Roos - Las Luces Del Estadio - Live Version




Las Luces Del Estadio - Live Version
Огни стадиона - Концертная версия
Todos hemos pasado alguna alborada
Мы все когда-нибудь переживали рассвет
Por la puerta del bar donde pasa la vida
У дверей бара, где течет жизнь
Donde a la medianoche reviven fantasmas
Где в полночь оживают призраки
Y el poeta a su musa da la bienvenida
И поэт приветствует свою музу
Donde las horas pasan m? s tristes que ella
Где часы идут грустнее, чем она сама
Igual que una mueca de vieja comparsa
Как гримаса старой карнавальной маски
Donde vuelve a piantarse la ni? a m? s bella
Где снова появляется самая красивая девушка
Dejando perfumes que ahuecan el alma
Оставляя ароматы, которые сводят с ума душу
Cuando llega la hora en que no hay m? s reenganche
Когда наступает час, когда нет больше времени
Y el gallego bosteza mientras
И галисиец зевает, пока
Cuenta la guita
Считает деньги
Quedan tres trasnochados empinando el estribo
Остаются трое ночных гуляк, опрокидывающих стакан
Tintineante el c? liz del agua bendita
И звенящий бокал святой воды
Todo est? terminando, sin embargo los tipos
Все заканчивается, но все же парни
Se prenden al m? rmol, eterno testigo
Привязываются к мрамору, вечному свидетелю
Discuten, se abrazan, recuerdan, sonr? en
Спорят, обнимаются, вспоминают, улыбаются
Es simple junarlos, son viejos amigos
Собрать их вместе несложно, это старые друзья
Uno tiene en los ojos el humo del billar
У одного в глазах дым бильярдной
Otro a las ilusiones se las llev? el remate
У другого иллюзии развеялись, как дым
El tercero es el? nico que se dice normal
Третий единственный, кто называет себя нормальным
Justo? l que ha vivido cuidando un empate
Именно тот, кто прожил жизнь, сохраняя ничью
Agoniza la noche, se anuncia el maldito
Ночь умирает, приходит проклятье
El mozo le baldea
Официант поливает пол
Las patas al escabio
Ноги к барной стойке
Y uno de los tres bate al ver que est? aclarando
И один из троих уходит, увидев, что светает
"? Aguanten, che!, son solo... las luces del estadio"
«Держись, чувак! Это всего лишь... огни стадиона»





Авторы: Jaime Roos, Raul Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.