Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaré
cubriendo
la
espera
Ich
werde
das
Warten
überstehen
En
el
jergón
duro
llegarás
Auf
dem
harten
Strohsack
wirst
du
ankommen
Cruzada
de
veras
Wirklich
aufgebracht
Los
ojos
de
búho
Mit
Eulenaugen
No
va
mas
Nichts
geht
mehr
Con
la
luna
llena
Bei
vollem
Mond
Me
dirás
que
pena
Wirst
du
mir
sagen,
wie
schade
Ya
sabrás
Du
wirst
schon
wissen
Que
esta
vez
es
cierto
Dass
es
diesmal
wahr
ist
No
te
rías,
además
Lach
nicht,
außerdem
Habrá
que
inventar
otro
tranco
Wird
man
einen
anderen
Schritt
erfinden
müssen
Y
otro
dolor
Und
einen
anderen
Schmerz
Sin
ti,
viviré
Ohne
dich
werde
ich
leben
Con
la
ente
en
blanco
Mit
leerem
Kopf
Brindaré
por
mi
Werde
ich
auf
mich
anstoßen
O
quizás
en
algunos
meses
Oder
vielleicht
in
einigen
Monaten
Como
tantas
veces
Wie
so
oft
Soñaré
contigo
Werde
ich
von
dir
träumen
O
después
al
ver
tus
agujas
Oder
später,
wenn
ich
deine
Nadeln
sehe
Herrumbradas
sonreiré
Verrostet,
werde
ich
lächeln
Habrá
que
inventar
otro
mambo
Wird
man
einen
anderen
Mambo
erfinden
müssen
Y
otro
país
frío
Und
ein
anderes
kaltes
Land
Viviré
con
la
mente
en
pango
Werde
ich
mit
wirrem
Kopf
leben
Tu
corazón,
mío
Dein
Herz,
meins
O
quizás
en
algunos
meses
Oder
vielleicht
in
einigen
Monaten
Como
tantas
veces
Wie
so
oft
Soñaré
contigo
Werde
ich
von
dir
träumen
O
después
al
ver
tus
cacharpas
olvidadas
Oder
später,
wenn
ich
deine
vergessenen
Habseligkeiten
sehe
Sonreiré
Werde
ich
lächeln
Habrá
que
inventar
otro
parque
Wird
man
einen
anderen
Park
erfinden
müssen
Y
otro
país
Und
ein
anderes
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Roos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.