Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murga de la Pica (Remastered)
Murga de la Pica (Remastered)
Es
vivir
como
la
gente
Es
ist,
wie
die
Leute
zu
leben
Por
si
la
agarró
empezada
Falls
es
schon
angefangen
hat
Y
no
hay
nadie
que
le
cuente
Und
niemand
da
ist,
der
es
dir
erzählt
Pica
e
Tito
atrás
del
árbol
Pica
und
Tito
hinter
dem
Baum
Se
te
asoma
el
zapatito
Dein
Schühchen
lugt
hervor
Siempre
con
la
misma
historia
Immer
die
gleiche
Geschichte
No
te
hagás
el
nunca
visto
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
nichts
sehen
El
perro
corriendo
al
gato
Der
Hund
jagt
die
Katze
Y
el
ratón
chumbando
al
perro
Und
die
Maus
beißt
den
Hund
Por
si
la
agarró
empezada
Falls
es
schon
angefangen
hat
La
charada
de
la
gente
Das
Gerede
der
Leute
(Denle
línea
al
Presidente)
(Gebt
dem
Präsidenten
eine
Leitung)
Es
vivir
como
la
gente
Es
ist,
wie
die
Leute
zu
leben
Lo
que
la
gente
quisiera
Was
die
Leute
gerne
hätten
Lo
que
la
gente
quisiera
Was
die
Leute
gerne
hätten
Es
vivir
como
la
gente
Es
ist,
wie
die
Leute
zu
leben
Por
si
la
agarró
empezada
Falls
es
schon
angefangen
hat
Y
no
hay
nadie
que
le
cuente
Und
niemand
da
ist,
der
es
dir
erzählt
Lo
que
la
gente
quisiera
Was
die
Leute
gerne
hätten
Es
vivir
como
la
gente.
Es
ist,
wie
die
Leute
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Roos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.