Jaime Roos - Pirucho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaime Roos - Pirucho




Pirucho
Pirucho
Pirucho (Homero Diano)
Pirucho (Homero Diano)
Recuerdos como perfume que da el cantero
Memories like perfume that the stonemason gives
Se juntan mano con mano en el paredón
They come together hand in hand on the wall
Tuquero se dieron cita con alborada
Tuqueros gathered with a dawn serenade
Los charcos de cielo solo mirándolos
Pools of sky just looking at them
Las cuerdas se desbocaron en aguacero
The strings broke loose in a downpour
Les hace buscar refugio en el más allá
They make them seek refuge in the beyond
Y dicen adiós al muerto que les recita
And they say goodbye to the dead who recites them
Hermano te estoy hablando del uruguay.
Brother, I'm talking to you about Uruguay.
Algunos se cruzan, roncan o desafinan
Some cross, snore, or sing out of tune
Después se arrima el silencio con un violín
Then silence approaches with a violin
Le piden al panadero un kilo e pan chico
They ask the baker for a kilo of small bread
Quizás pensarán que Espejo les dijo si
Perhaps they will think that Espejo said yes
El cisne que no han podido encontrar de vuelta
The swan they couldn't find again
Está en las costas de Rocha cuidando el sol
Is on the coasts of Rocha taking care of the sun
Y allí como el galgo todos están en onda
And there, like the greyhound, everyone is in tune
Abriendo los abanicos del corazón
Opening the fans of the heart
Pirucho, Pirucho no puede más
Pirucho, Pirucho can't take it anymore
Pues pocas veces confiesa el gato
For the cat rarely confesses
Sabiendo bien que tan solo cuatro hallará
Knowing well that he will only find four
Los lobos, los lobos no quieren más
The wolves, the wolves don't want any more
El lobo grande marcando el chico
The big wolf marking the little one
Y el lobo chillo llevando el tambor se van
And the little wolf carrying the drum leaves
Luisito, Luisito no puede más
Luisito, Luisito can't take it anymore
Una sornisa le surca el alma
A smile crosses his soul
Se arrima a todos y recuerda alguna canción
He approaches everyone and remembers a song
Ansina, Ansina no quiere más
Ansina, Ansina doesn't want any more
Donde hubo patios quedan escombros
Where there were courtyards, there are now ruins
Aunque en el hombro sigan cruzando el tambor
Although the drum is still being played on the shoulder
Apretujando la vida dentro del cuerpo
Squeezing life into the body
Pensando en el otro tema que va después
Thinking about the next song that comes after
Inéditos, descreidos y averiguando
Unpublished, disbelieving and finding out
Si del otro piso gritan igual que ayer
If the other floor is shouting the same as yesterday
Camino del mar los vieron bajar rengueando
They saw them limping down to the sea
Llevados por la farola de la legión
Carried by the lighthouse of the legion
¿A dónde será que fueron a dar rengueando
Where did they go limping
Puteando en el entrevero de un caracol?
Cursing in the tangle of a snail?
El palo, el palo no quiere más
The stick, the stick doesn't want any more
Cortando el viento en Playa Ramírez
Cutting the wind in Playa Ramírez
Paso el invierno quien sabe pensando qué
I spent the winter wondering who knows what
El Tucci, el Tucci no puede más
El Tucci, El Tucci can't take it anymore
Cebolla y vino y literatura
Onion and wine and literature
Dandy del barrio, compinche de la niñez
Dandy of the neighborhood, childhood friend
Fernando, Fernando no quiere más
Fernando, Fernando doesn't want any more
Repique chico y leve sonrisa
Small drumbeat and a slight smile
Porque le dicen uno
Because they call him one
Gustavo, Gustavo no puede más
Gustavo, Gustavo can't take it anymore
El del acento más africano junto a su hermano
The one with the most African accent next to his brother
Los dueños del milongón
The owners of the milonga
Pirucho, Pirucho no quiere más
Pirucho, Pirucho doesn't want any more





Авторы: Hugo Antonio Fattoruso-dorci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.