Текст и перевод песни Jaime Roos - Pirucho
Pirucho
(Homero
Diano)
Pirucho
(Homero
Diano)
Recuerdos
como
perfume
que
da
el
cantero
Memories
like
perfume
that
the
stonemason
gives
Se
juntan
mano
con
mano
en
el
paredón
They
come
together
hand
in
hand
on
the
wall
Tuquero
se
dieron
cita
con
alborada
Tuqueros
gathered
with
a
dawn
serenade
Los
charcos
de
cielo
solo
mirándolos
Pools
of
sky
just
looking
at
them
Las
cuerdas
se
desbocaron
en
aguacero
The
strings
broke
loose
in
a
downpour
Les
hace
buscar
refugio
en
el
más
allá
They
make
them
seek
refuge
in
the
beyond
Y
dicen
adiós
al
muerto
que
les
recita
And
they
say
goodbye
to
the
dead
who
recites
them
Hermano
te
estoy
hablando
del
uruguay.
Brother,
I'm
talking
to
you
about
Uruguay.
Algunos
se
cruzan,
roncan
o
desafinan
Some
cross,
snore,
or
sing
out
of
tune
Después
se
arrima
el
silencio
con
un
violín
Then
silence
approaches
with
a
violin
Le
piden
al
panadero
un
kilo
e
pan
chico
They
ask
the
baker
for
a
kilo
of
small
bread
Quizás
pensarán
que
Espejo
les
dijo
si
Perhaps
they
will
think
that
Espejo
said
yes
El
cisne
que
no
han
podido
encontrar
de
vuelta
The
swan
they
couldn't
find
again
Está
en
las
costas
de
Rocha
cuidando
el
sol
Is
on
the
coasts
of
Rocha
taking
care
of
the
sun
Y
allí
como
el
galgo
todos
están
en
onda
And
there,
like
the
greyhound,
everyone
is
in
tune
Abriendo
los
abanicos
del
corazón
Opening
the
fans
of
the
heart
Pirucho,
Pirucho
no
puede
más
Pirucho,
Pirucho
can't
take
it
anymore
Pues
pocas
veces
confiesa
el
gato
For
the
cat
rarely
confesses
Sabiendo
bien
que
tan
solo
cuatro
hallará
Knowing
well
that
he
will
only
find
four
Los
lobos,
los
lobos
no
quieren
más
The
wolves,
the
wolves
don't
want
any
more
El
lobo
grande
marcando
el
chico
The
big
wolf
marking
the
little
one
Y
el
lobo
chillo
llevando
el
tambor
se
van
And
the
little
wolf
carrying
the
drum
leaves
Luisito,
Luisito
no
puede
más
Luisito,
Luisito
can't
take
it
anymore
Una
sornisa
le
surca
el
alma
A
smile
crosses
his
soul
Se
arrima
a
todos
y
recuerda
alguna
canción
He
approaches
everyone
and
remembers
a
song
Ansina,
Ansina
no
quiere
más
Ansina,
Ansina
doesn't
want
any
more
Donde
hubo
patios
quedan
escombros
Where
there
were
courtyards,
there
are
now
ruins
Aunque
en
el
hombro
sigan
cruzando
el
tambor
Although
the
drum
is
still
being
played
on
the
shoulder
Apretujando
la
vida
dentro
del
cuerpo
Squeezing
life
into
the
body
Pensando
en
el
otro
tema
que
va
después
Thinking
about
the
next
song
that
comes
after
Inéditos,
descreidos
y
averiguando
Unpublished,
disbelieving
and
finding
out
Si
del
otro
piso
gritan
igual
que
ayer
If
the
other
floor
is
shouting
the
same
as
yesterday
Camino
del
mar
los
vieron
bajar
rengueando
They
saw
them
limping
down
to
the
sea
Llevados
por
la
farola
de
la
legión
Carried
by
the
lighthouse
of
the
legion
¿A
dónde
será
que
fueron
a
dar
rengueando
Where
did
they
go
limping
Puteando
en
el
entrevero
de
un
caracol?
Cursing
in
the
tangle
of
a
snail?
El
palo,
el
palo
no
quiere
más
The
stick,
the
stick
doesn't
want
any
more
Cortando
el
viento
en
Playa
Ramírez
Cutting
the
wind
in
Playa
Ramírez
Paso
el
invierno
quien
sabe
pensando
qué
I
spent
the
winter
wondering
who
knows
what
El
Tucci,
el
Tucci
no
puede
más
El
Tucci,
El
Tucci
can't
take
it
anymore
Cebolla
y
vino
y
literatura
Onion
and
wine
and
literature
Dandy
del
barrio,
compinche
de
la
niñez
Dandy
of
the
neighborhood,
childhood
friend
Fernando,
Fernando
no
quiere
más
Fernando,
Fernando
doesn't
want
any
more
Repique
chico
y
leve
sonrisa
Small
drumbeat
and
a
slight
smile
Porque
le
dicen
uno
Because
they
call
him
one
Gustavo,
Gustavo
no
puede
más
Gustavo,
Gustavo
can't
take
it
anymore
El
del
acento
más
africano
junto
a
su
hermano
The
one
with
the
most
African
accent
next
to
his
brother
Los
dueños
del
milongón
The
owners
of
the
milonga
Pirucho,
Pirucho
no
quiere
más
Pirucho,
Pirucho
doesn't
want
any
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Antonio Fattoruso-dorci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.