Jaime Roos - Postales para Mario (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaime Roos - Postales para Mario (En Vivo)




Postales para Mario (En Vivo)
Postcards for Mario (Live)
Buscando afiches rotos
Searching for torn posters
Revelando intenciones
Revealing intentions
Viendo crecer las fotos
Watching photos grow
Eligiendo canciones
Choosing songs
Amigo, te estás poniendo serio y yo contigo
Friend, you are getting serious and I am with you
Herrumbre del diluvio recorrido
Rust of the flood you went through
No pienses mas, siempre fue igual
Don't think anymore, it was always the same
Frescura no rima con sabiduría
Freshness does not rhyme with wisdom
Amigo, me estoy poniendo viejo y tu conmigo
Friend, I am getting old and you are with me
Los que no eran problemas hoy lo han sido
What were not problems are now
Y las que fueron penas no son
And what were sorrows are not
No se que decirte sin que te me rías
I don't know what to tell you without you laughing at me
A levantar la copa por otro medio siglo
Let's raise a glass to another half century
Si el cambalache nos perdonó
If the racket has forgiven us
Un corazón de gracia sin preguntar que pasa
A heart of grace without asking what is happening
Sin hablar de Dios
Without speaking about God
"Dios nos tenga en la gloria y el Diablo en su memoria"
"May God have us in glory and the Devil in his memory"
Acaso no es la buena oración
Isn't this the good prayer
A seguir conspirando, si conspirando vamos
Let's keep conspiring, if that's what we are doing
A seguir desangrándonos
Let's keep bleeding ourselves dry
"Adonde te vas, ya se que no estás
"Where are you going, I know that you aren't there
Es por la anestesia que pega de mas
It's because of the anesthesia that hits hard
Que pega de mas, que no va a pegar
That hits hard, that won't hit
De golpe la siguen y chau no va mas
Immediately they follow it and boom no more
La frase mas hermosa es "benigno"
The most beautiful phrase is "benign"
La dijo Woody Allen en un hospital
Woody Allen said it in a hospital
La frase mas hermosa, soy testigo
The most beautiful phrase, I'm a witness
El brindis de hoy es con agua sin gas
Today's toast is with still water
Amigo, estoy perdiendo el pelo y tu conmigo
Friend, I'm losing my hair and you with me
El viento siempre en contra y sin abrigo
The wind always against us and without a coat
No lloro mas, siempre fue igual
I don't cry anymore, it was always the same
Amigo, no hay tantos que puedan decir
Friend, there are not many who can say
Amigo, te estas poniendo alegre y yo te sigo
Friend, you are getting happy and I follow you
Un brindis por el suelo mendocino
A toast to the soil of Mendoza
Que importa hoy, saber lo que es
What importance does it have today, to know what it is
Lo que no nos gusta saber que sabemos
What we don't like to know that we know
A levantar la copa por otro medio siglo
Let's raise a glass to another half century
Si el cambalache nos perdonó
If the racket has forgiven us
Un corazón de gracia sin preguntar que pasa
A heart of grace without asking what is happening
Sin hablar de Dios
Without speaking about God





Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.