Jaime Roos - Sin Saber por Qué - перевод текста песни на немецкий

Sin Saber por Qué - Jaime Roosперевод на немецкий




Sin Saber por Qué
Ohne zu wissen warum
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
Corre la fiesta tras la ventana
Läuft das Fest hinter dem Fenster
Porque sin saber
Denn ohne zu wissen
Agua de llanto cruza tu cara
Kreuzt Tränenwasser dein Gesicht
Saber sin porqué
Wissen ohne warum
Las velas arderán
Die Kerzen werden brennen
Por saber que
Um zu wissen, dass ja
Mi voz te pedirá
Meine Stimme dich bitten wird
Dame tus ojos negros
Gib mir deine schwarzen Augen
Y conversando despertarás
Und im Gespräch wirst du erwachen
Con las nubes de plomo
Mit den Bleiwolken
Que van cayendo
Die langsam fallen
Y un manto de presagios
Und ein Mantel aus Vorahnungen
Sin que te enteres te cubrirá
Wird dich unbemerkt bedecken
Mientras los cielos viejos
Während die alten Himmel
Se van abriendo
Sich langsam öffnen
Te burlarás de mis recuerdos
Du wirst dich über meine Erinnerungen lustig machen
Te invitaré a caminar
Ich werde dich zum Spaziergang einladen
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
Ruido de vasos, hora de cantos
Gläserklirren, Zeit für Gesänge
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
La madrugada te fue llevando
Hat die Morgendämmerung dich mitgenommen
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
La fiesta seguirá
Wird das Fest weitergehen
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
Mi voz se acercará
Wird meine Stimme näher kommen
Qué podría ofrecerte
Was könnte ich dir anbieten
Yo que ni qué voy a decir
Ich, der nicht mal weiß, was ich sagen werde
Unos cuántos divagues
Ein paar wirre Gedanken
Con la cerveza
Mit dem Bier
Quién te dará un consejo
Wer wird dir einen Rat geben
Con qué destello te hará reír
Mit welchem Glanz wird er dich zum Lachen bringen
Quién abrirá el cerrojo
Wer wird das Vorhängeschloss
De tu tristeza
Deiner Traurigkeit öffnen
Te burlarás de mis recuerdos
Du wirst dich über meine Erinnerungen lustig machen
Te invitaré a caminar
Ich werde dich zum Spaziergang einladen
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
Relampaguean tus sentimientos
Blitzen deine Gefühle auf
Porque sin saber
Denn ohne zu wissen
Una cortina de pensamientos
Ein Vorhang aus Gedanken
Saber sin porqué
Wissen ohne warum
El viento cambiará
Wird der Wind sich drehen
Por saber que sí, créeme
Um zu wissen, dass ja, glaub mir
Mi voz te cantará
Wird meine Stimme dir vorsingen
Una vez en un parque
Einmal in einem Park
Estabas junto a un rosedal
Standst du neben einem Rosengarten
Con el gesto asombrado
Mit dem erstaunten Ausdruck
De una gacela
Einer Gazelle
Y esta noche marcada
Und in dieser markanten Nacht
Cuando a la puerta te vi llegar
Als ich dich an der Tür ankommen sah
Reconocí tu aureola de luna llena
Erkannte ich deinen Heiligenschein des Vollmonds
Te burlarás de mis recuerdos
Du wirst dich über meine Erinnerungen lustig machen
Te invitaré a caminar
Ich werde dich zum Spaziergang einladen
A caminar
Zum Spaziergang
Corre la fiesta tras la ventana
Läuft das Fest hinter dem Fenster
Agua de llanto cruza tu cara
Kreuzt Tränenwasser dein Gesicht
Sin saber porqué
Ohne zu wissen warum
A caminar
Zum Spaziergang
Relampaguean tus sentimientos
Blitzen deine Gefühle auf
Una cortina de pensamientos
Ein Vorhang aus Gedanken





Авторы: Jaime Roos, Jorge Galamire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.