Jaime Roos - Sólo Contigo - перевод текста песни на немецкий

Sólo Contigo - Jaime Roosперевод на немецкий




Sólo Contigo
Nur Mit Dir
Nunca logré entender como fue que nos conocimos
Ich habe nie verstanden, wie wir uns kennenlernten
Solo se que lo mío, lo mío es solo contigo
Ich weiß nur, mein Leben, mein Herz gehört allein dir
Te has convertido en brújula que me enseña el camino
Du wurdest der Kompass, der meinen Weg
Decime que voy bien, así se alivia el destino
Sag, ich gehe richtig, so erhellt sich das Schicksal
Cuantas veces se dio, si lo se no me acuerdo
Wie oft geschah es, ich weiß es nicht mehr
Fue casi nunca y esta vez no me pierdo
War fast nie und diesmal verliere ich mich nicht
Cuantas veces se dio, cuantos trenes se fueron
Wie oft geschah es, wie viele Züge fuhren ab
Fui casi nunca y esta vez no me duermo
Ich war fast nie und diesmal schlafe ich nicht
Difícil escribir sobre cada vez que te he visto
Schwierig zu beschreiben jedes Wiedersehen
Cada vez es un río, un siglo, un templo perdido
Jedes Mal ist ein Fluss, ein Jahrhundert, ein verlorener Tempel
Donde quiera que voy, donde quiere que vaya
Wohin ich auch gehe, wohin auch immer ich gehe
Siempre en mi pecho como una antigua medalla
Immer auf meiner Brust wie ein altes Ehrenzeichen
Adonde iría a parar, cansado de garabatos
Wo würde ich enden, müde von den Wirrwegen
Si no estuviera deseando dormirte en mis brazos
Wenn nicht die Sehnsucht wär, dich in den Armen einzuschläfern
Siento felicidad, felicidad y vacío
Ich spüre Glück, Glück und Leere
Quiere decir nostalgia, con nostalgia respiro
Heißt Sehnsucht, mit Sehnsucht atm ich Seele
Cada minuto juntos es un minuto distinto
Jede Minute gemeinsam ist ein besonderer Augenblick
Al resto de la vida, de la vida contigo
Im Rest des Lebens, des Lebens mit dir
Cuantas veces se dio, si lo se no me acuerdo
Wie oft geschah es, ich weiß es nicht mehr
Fue casi nunca y esta vez no me pierdo
War fast nie und diesmal verliere ich mich nicht
Cuantas veces se dio, cuantos trenes se fueron
Wie oft geschah es, wie viele Züge fuhren ab
Fui casi nunca y esta vez no me duermo
Ich war fast nie und diesmal schlafe ich nicht
Difícil escribir sobre cada vez que te he visto
Schwierig zu beschreiben jedes Wiedersehen
Cada vez es un río, un siglo, un templo perdido
Jedes Mal ist ein Fluss, ein Jahrhundert, ein verlorener Tempel





Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.