Текст и перевод песни Jaime Roos - Sólo Contigo
Sólo Contigo
Only With You
Nunca
logré
entender
como
fue
que
nos
conocimos
I
never
could
understand
how
it
was
that
we
met
Solo
se
que
lo
mío,
lo
mío
es
solo
contigo
I
only
know
that
mine,
mine
is
only
with
you
Te
has
convertido
en
brújula
que
me
enseña
el
camino
You
have
become
the
compass
that
shows
me
the
way
Decime
que
voy
bien,
así
se
alivia
el
destino
Tell
me
I'm
doing
well,
so
the
destiny
will
be
eased
Cuantas
veces
se
dio,
si
lo
se
no
me
acuerdo
How
many
times
did
it
happen,
if
I
know
I
don't
remember
Fue
casi
nunca
y
esta
vez
no
me
pierdo
It
was
almost
never
and
this
time
I
won't
get
lost
Cuantas
veces
se
dio,
cuantos
trenes
se
fueron
How
many
times
did
it
happen,
how
many
trains
left
Fui
casi
nunca
y
esta
vez
no
me
duermo
I
was
almost
never
and
this
time
I'm
not
asleep
Difícil
escribir
sobre
cada
vez
que
te
he
visto
It's
difficult
to
write
about
every
time
I've
seen
you
Cada
vez
es
un
río,
un
siglo,
un
templo
perdido
Every
time
is
a
river,
a
century,
a
lost
temple
Donde
quiera
que
voy,
donde
quiere
que
vaya
Wherever
I
go,
wherever
I
may
go
Siempre
en
mi
pecho
como
una
antigua
medalla
Always
in
my
chest
like
an
ancient
medal
Adonde
iría
a
parar,
cansado
de
garabatos
Where
would
I
end
up,
tired
of
scribbles
Si
no
estuviera
deseando
dormirte
en
mis
brazos
If
I
wasn't
longing
to
have
you
sleep
in
my
arms
Siento
felicidad,
felicidad
y
vacío
I
feel
happiness,
happiness
and
emptiness
Quiere
decir
nostalgia,
con
nostalgia
respiro
It
means
nostalgia,
with
nostalgia
I
breathe
Cada
minuto
juntos
es
un
minuto
distinto
Every
minute
together
is
a
different
minute
Al
resto
de
la
vida,
de
la
vida
contigo
To
the
rest
of
my
life,
of
my
life
with
you
Cuantas
veces
se
dio,
si
lo
se
no
me
acuerdo
How
many
times
did
it
happen,
if
I
know
I
don't
remember
Fue
casi
nunca
y
esta
vez
no
me
pierdo
It
was
almost
never
and
this
time
I
won't
get
lost
Cuantas
veces
se
dio,
cuantos
trenes
se
fueron
How
many
times
did
it
happen,
how
many
trains
left
Fui
casi
nunca
y
esta
vez
no
me
duermo
I
was
almost
never
and
this
time
I'm
not
asleep
Difícil
escribir
sobre
cada
vez
que
te
he
visto
It's
difficult
to
write
about
every
time
I've
seen
you
Cada
vez
es
un
río,
un
siglo,
un
templo
perdido
Every
time
is
a
river,
a
century,
a
lost
temple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.