Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema Del Hombre Solo
Thema des einsamen Mannes
Recién
ví
a
un
extraño
con
un
rostro
familiar
Gerade
sah
ich
einen
Fremden
mit
einem
vertrauten
Gesicht
Ahora
entiendo
al
resto
cuando
me
miran
mal
Jetzt
verstehe
ich
die
anderen,
wenn
sie
mich
böse
ansehen
El
del
espejo
soy
yo
extraño
animal
Der
im
Spiegel
bin
ich,
seltsames
Tier
Alguien
dijo
que
nacemos
y
que
morimos
solos
Jemand
sagte,
wir
werden
geboren
und
sterben
allein
Yo
que
nací
varias
veces
suscribo
todo
Ich,
der
ich
mehrmals
geboren
wurde,
unterschreibe
das
alles
El
hombre
solo
Der
einsame
Mann
Solo
sueña
con
extraños
Träumt
nur
von
Fremden
No
cumple
años
Feiert
keine
Geburtstage
El
primer
combatiente
de
la
primera
trinchera
Der
erste
Kämpfer
in
der
ersten
Gräbenreihe
El
que
soñó
ser
eterno,
el
que
ahora
quisiera
Der
davon
träumte,
ewig
zu
sein,
der
jetzt
möchte
Quisiera
qué,
ahora
qué,
solo
quisiera
Möchte
was,
jetzt
was,
möchte
nur
Un
poco
mas
para
sentir
Ein
bisschen
mehr
fühlen
Un
poco
mas
para
vivir
Ein
bisschen
mehr
leben
Un
poco
mas
Ein
bisschen
mehr
Habilita
me
un
poco
mas
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
Para
sacarme...
Um
rauszukommen...
Para
sacarme
de
ambiente
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
Para
sacarme
de
ambiente
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
Basta
de
pasado,
de
futuro
y
de
presente
Genug
von
Vergangenheit,
Zukunft
und
Gegenwart
Futuro
es
muerte,
pasado
gente
Zukunft
ist
Tod,
Vergangenheit
sind
Leute
Y
el
presente
qué,
el
presente
es
nada
más.
nada
más.
Und
die
Gegenwart
was,
die
Gegenwart
ist
nur.
Nur.
De
las
3 rosas
rojas
queda
una
chamuscada,
ya
que
han
muerto
las
otras,
no
sirve
de
nada
Von
den
drei
roten
Rosen
bleibt
eine
versengt,
da
die
anderen
tot
sind,
nützt
sie
nichts
El
de
las
flores
soy
yo,
el
sentimental
Der
mit
den
Blumen
bin
ich,
der
Sentimentale
Ruleta
rusa
andante,
gatillando
el
celular
Russisches
Roulette
spielend,
das
Handy
abfeuernd
Como
un
disco
rayado,
Wie
eine
zerkratzte
Schallplatte,
Como
un
árbol
moribundo
Wie
ein
sterbender
Baum
Tema
del
hombre
solo
Thema
des
einsamen
Mannes
Cargando
al
mundo
Die
Welt
tragend
A
cambio
de
qué
Im
Austausch
wofür
A
cambio
de
qué
Im
Austausch
wofür
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Sin
recordar
Ohne
sich
zu
erinnern
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Sin
castigar
me
Ohne
mich
zu
bestrafen
No
quiero
avergonzarme
más
Ich
will
mich
nicht
mehr
schämen
Solo
quisiera
un
poco
más
Ich
möchte
nur
ein
bisschen
mehr
Para
seguirla
Um
weiterzumachen
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Para
vivir
la
Um
das
Leben
zu
leben
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Habilitame
un
poco
más
Gib
mir
ein
bisschen
mehr
Para
sacarme
.
Um
rauszukommen
.
Para
sacarme
de
ambiente
x3
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
x3
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Para
sacarme
de
ambiente
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
Para
sacarme
de
ambiente
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
Un
poco
más
Ein
bisschen
mehr
Para
sacarme
de
ambiente
Um
aus
der
Umgebung
rauszukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.