Текст и перевод песни Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo
Tema Del Hombre Solo
Theme Of The Lonely Man
Recién
ví
a
un
extraño
con
un
rostro
familiar
I
just
saw
a
stranger
with
a
familiar
face
Ahora
entiendo
al
resto
cuando
me
miran
mal
Now
I
understand
the
others
when
they
give
me
the
evil
eye
El
del
espejo
soy
yo
extraño
animal
The
one
in
the
mirror
is
me,
strange
creature
Alguien
dijo
que
nacemos
y
que
morimos
solos
Someone
said
that
we
are
born
and
die
alone
Yo
que
nací
varias
veces
suscribo
todo
I
was
born
several
times
and
I
agree
with
everything
El
hombre
solo
The
lonely
man
Solo
sueña
con
extraños
He
only
dreams
of
strangers
No
cumple
años
He
doesn't
celebrate
his
birthdays
El
primer
combatiente
de
la
primera
trinchera
The
first
combatant
in
the
first
trench
El
que
soñó
ser
eterno,
el
que
ahora
quisiera
The
one
who
dreamed
of
being
eternal,
the
one
who
now
would
like
Quisiera
qué,
ahora
qué,
solo
quisiera
What,
now
what,
just
wants
Un
poco
mas
para
sentir
A
little
more
to
feel
Un
poco
mas
para
vivir
A
little
more
to
live
Un
poco
mas
A
little
more
Habilita
me
un
poco
mas
Enable
me
a
little
more
Para
sacarme...
To
get
me...
Para
sacarme
de
ambiente
To
get
me
out
of
my
mood
Para
sacarme
de
ambiente
To
get
me
out
of
my
mood
Basta
de
pasado,
de
futuro
y
de
presente
Enough
of
the
past,
of
the
future
and
of
the
present
Futuro
es
muerte,
pasado
gente
Future
is
death,
past
is
people
Y
el
presente
qué,
el
presente
es
nada
más.
nada
más.
And
the
present
is
nothing
more.
nothing
more.
De
las
3 rosas
rojas
queda
una
chamuscada,
ya
que
han
muerto
las
otras,
no
sirve
de
nada
Of
the
3 red
roses
one
is
scorched,
as
the
others
have
died,
it's
useless
El
de
las
flores
soy
yo,
el
sentimental
The
one
with
flowers
is
me,
the
sentimental
Ruleta
rusa
andante,
gatillando
el
celular
Walking
Russian
roulette,
trigger-happy
with
my
cell
phone
Como
un
disco
rayado,
Like
a
scratched
record,
Como
un
árbol
moribundo
Like
a
dying
tree
Tema
del
hombre
solo
Theme
of
the
lonely
man
Cargando
al
mundo
Carrying
the
world
A
cambio
de
qué
In
exchange
for
what
A
cambio
de
qué
In
exchange
for
what
Un
poco
más
A
little
more
Sin
recordar
Without
remembering
Un
poco
más
A
little
more
Sin
castigar
me
Without
punishing
myself
Sin
culpar
Without
blaming
No
quiero
avergonzarme
más
I
don't
want
to
be
ashamed
anymore
Solo
quisiera
un
poco
más
I
just
want
a
little
more
Para
seguirla
To
continue
Un
poco
más
A
little
more
Un
poco
más
A
little
more
Habilitame
un
poco
más
Enable
me
a
little
more
Para
sacarme
.
To
get
me
.
Para
sacarme
de
ambiente
x3
To
get
me
out
of
my
mood
x3
Un
poco
más
A
little
more
Un
poco
más
A
little
more
Para
sacarme
de
ambiente
To
get
me
out
of
my
mood
Para
sacarme
de
ambiente
To
get
me
out
of
my
mood
Un
poco
más
A
little
more
Para
sacarme
de
ambiente
To
get
me
out
of
my
mood
Quisiera...
I
would
like...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.