Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jaime Roos - Tema Del Hombre Solo




Tema Del Hombre Solo
Theme Of The Lonely Man
Recién a un extraño con un rostro familiar
I just saw a stranger with a familiar face
Ahora entiendo al resto cuando me miran mal
Now I understand the others when they give me the evil eye
El del espejo soy yo extraño animal
The one in the mirror is me, strange creature
Alguien dijo que nacemos y que morimos solos
Someone said that we are born and die alone
Yo que nací varias veces suscribo todo
I was born several times and I agree with everything
El hombre solo
The lonely man
Solo sueña con extraños
He only dreams of strangers
No cumple años
He doesn't celebrate his birthdays
El primer combatiente de la primera trinchera
The first combatant in the first trench
El que soñó ser eterno, el que ahora quisiera
The one who dreamed of being eternal, the one who now would like
Quisiera qué, ahora qué, solo quisiera
What, now what, just wants
Un poco mas para sentir
A little more to feel
Un poco mas para vivir
A little more to live
Un poco mas
A little more
Habilita me un poco mas
Enable me a little more
Para sacarme...
To get me...
Para sacarme de ambiente
To get me out of my mood
Para sacarme de ambiente
To get me out of my mood
Basta de pasado, de futuro y de presente
Enough of the past, of the future and of the present
Futuro es muerte, pasado gente
Future is death, past is people
Y el presente qué, el presente es nada más. nada más.
And the present is nothing more. nothing more.
De las 3 rosas rojas queda una chamuscada, ya que han muerto las otras, no sirve de nada
Of the 3 red roses one is scorched, as the others have died, it's useless
El de las flores soy yo, el sentimental
The one with flowers is me, the sentimental
Ruleta rusa andante, gatillando el celular
Walking Russian roulette, trigger-happy with my cell phone
Como un disco rayado,
Like a scratched record,
Como un árbol moribundo
Like a dying tree
Tema del hombre solo
Theme of the lonely man
Cargando al mundo
Carrying the world
A cambio de qué
In exchange for what
A cambio de qué
In exchange for what
Quisiera.
I would like.
Un poco más
A little more
Sin recordar
Without remembering
Un poco más
A little more
Sin castigar me
Without punishing myself
Sin culpar
Without blaming
No quiero avergonzarme más
I don't want to be ashamed anymore
Solo quisiera un poco más
I just want a little more
Para seguirla
To continue
Un poco más
A little more
Para vivir la
To live
Un poco más
A little more
Habilitame un poco más
Enable me a little more
Para sacarme .
To get me .
Para sacarme de ambiente x3
To get me out of my mood x3
Un poco más
A little more
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To get me out of my mood
Para sacarme de ambiente
To get me out of my mood
Un poco más
A little more
Quisiera
I would like
Para sacarme de ambiente
To get me out of my mood
Quisiera...
I would like...





Авторы: Roos Alejandro Jaime Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.