Текст и перевод песни Jaime Urrutia - Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
esas
chicas
que
padecen
un
ataque
de
importancia
Все
эти
девушки,
страдающие
от
приступа
важности,
Deshojando
margaritas
desde
su
más
tierna
infancia
Обрывают
лепестки
ромашек
с
самого
нежного
детства.
Lo
anhelan
con
furor
Страстно
желают
этого,
No
les
digas:
"No"
Не
говори
им
"нет".
Todas
las
personas
que
conservan
y
mantienen
ese
instinto
Все
люди,
сохраняющие
и
поддерживающие
этот
инстинкт,
Que
no
es
halago
ni
empalago,
es
algo
muy
distinto
Который
не
лесть
и
не
пресыщение,
а
нечто
совсем
иное,
Lo
guardan
en
su
interior
Хранят
его
внутри,
No
digas
que
no
Не
говори
"нет",
Se
forja
en
el
corazón
Он
куётся
в
сердце,
Para
dártelo
Чтобы
отдать
его
тебе.
Dame
cariño
Дай
мне
нежность,
Dame
cariño
Дай
мне
нежность.
Basta
ya
de
ser
tu
alfombra
y
tu
florero
Хватит
быть
твоим
ковром
и
твоей
вазой,
Basta
ya
de
malas
caras
y
de
poner
peros
Хватит
кислых
лиц
и
возражений.
Lo
llevas
en
tu
interior
Ты
носишь
это
в
себе,
No
digas
que
no
Не
говори
"нет",
Lo
guardas
en
el
corazón
Ты
хранишь
это
в
сердце,
Venga,
dámelo
Ну
же,
дай
мне
это.
Dame
cariño
Дай
мне
нежность,
Dame
cariño
Дай
мне
нежность.
Dame
cariño
Дай
мне
нежность,
Dame
cariño
Дай
мне
нежность.
Dame
cariño
Дай
мне
нежность,
Dame
cariño
Дай
мне
нежность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime De Urrutia Valenzuela, Diego Garcia Gallardo, Esteban Martin Hirschfeld, German Jose Vilella Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.