Текст и перевод песни Jaime Urrutia - Tus Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Problemas
Your Problems
Dejé
mi
corazón
en
una
esquina
I
left
my
heart
on
a
street
corner
Y
la
llave
equivocada
en
una
puerta
que
no
abría
And
the
wrong
key
in
a
door
that
wouldn't
open
Y
si
el
dolor
me
llega
de
pura
casualidad
And
if
pain
comes
to
me
purely
by
chance
Será
mejor
curarlo
para
que
no
duela
más
It's
better
to
heal
it
so
it
doesn't
hurt
anymore
Dejé
que
la
ilusión
en
mil
pedazos
se
rompiera
I
let
my
hopes
shatter
into
a
thousand
pieces
Y
tardé
en
comprender
tu
mundo
de
otra
manera
And
it
took
me
a
while
to
understand
your
world
differently
Y
si
hablas,
te
escucharé
And
if
you
speak,
I
will
listen
Te
esconderé
en
mi
mundo
otra
vez
I
will
hide
you
in
my
world
again
Y
si
con
dos
palabras
no
te
puedo
decir
más
And
if
I
can't
say
more
with
two
words
Que
donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad
That
where
your
troubles
end,
my
solitude
begins
Donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad
Where
your
troubles
end,
my
solitude
begins
Preséntame
tu
lado
más
humano
Show
me
your
most
human
side
Y
no
hagas
otra
fiesta
de
desesperación
And
don't
throw
another
party
of
despair
Prometo
estar
despierto
y
preparado
I
promise
to
be
awake
and
ready
Para
escuchar
tus
cuentos,
que
empiece
la
diversión
To
listen
to
your
stories,
let
the
fun
begin
Y
si
el
dolor
me
llega
de
pura
casualidad
And
if
pain
comes
to
me
purely
by
chance
Es
lo
poco
que
me
queda,
si
es
que
hay
algo
que
quedar
It's
the
little
I
have
left,
if
there's
anything
left
Y
si
valió
la
pena
que
la
vida
te
de
más
And
if
it
was
worth
it
for
life
to
give
you
more
Donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad
Where
your
troubles
end,
my
solitude
begins
Donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad,
soledad
Where
your
troubles
end,
my
solitude
begins,
solitude
Dejé
mi
corazón
en
una
esquina
de
tu
vida
I
left
my
heart
on
a
corner
of
your
life
Y
la
llave
equivocada
en
una
puerta
que
no
abría
And
the
wrong
key
in
a
door
that
wouldn't
open
Y
si
valió
la
pena
que
la
vida
te
de
más
And
if
it
was
worth
it
for
life
to
give
you
more
Te
esconderé
en
mi
mundo
otra
vez
I
will
hide
you
in
my
world
again
Y
si
con
dos
palabras
no
te
puedo
decir
más
And
if
I
can't
say
more
with
two
words
Que
donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad
That
where
your
troubles
end,
my
solitude
begins
Donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad,
soledad
Where
your
troubles
end,
my
solitude
begins,
solitude
Donde
acaban
mis
problemas
empieza
tu
soledad
Where
my
troubles
end,
your
solitude
begins
Donde
acaban
tus
problemas
empieza
mi
soledad
Where
your
troubles
end,
my
solitude
begins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urrutia Valenzuela Jaime, Hirschfeld Esteban Martin, Sotos Garcia Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.