Текст и перевод песни Jaime Urrutia - Donde estas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
estas
muerta
Говорят,
что
ты
мертва,
Las
calles
desiertas
del
olvido
Улицы
пустынные
забвения.
Nunca
sabrán
que
sigo
el
rastro
de
tu
amor
Никто
не
узнает,
что
я
иду
по
следу
твоей
любви.
Sus
amplias
avenidas
Его
широкие
проспекты
Le
sirven
de
guarida
a
tu
corazón
Служат
убежищем
твоему
сердцу.
Nunca
sabrán
que
sigo
el
rastro
de
tu
amor
Никто
не
узнает,
что
я
иду
по
следу
твоей
любви.
Nunca
sabrán
que
sigo
el
rastro
de
tu
amor
Никто
не
узнает,
что
я
иду
по
следу
твоей
любви.
Quiero
verte
Я
хочу
тебя
увидеть.
¿Dónde
estás,
reina
de
mi
soledad?
Где
ты,
королева
моего
одиночества?
¿Cúando
vas
a
quererme?
Когда
ты
полюбишь
меня?
¿Cúando
vas
a
despertar
del
sueño
de
tu
libertad?
Когда
ты
пробудишься
ото
сна
своей
свободы?
A
despertar
del
sueño
de
tu
libertad?
Пробудишься
ото
сна
своей
свободы?
He
pasado
tanto,
tanto
tiempo
buscándote
Я
провел
так
много,
так
много
времени
в
поисках
тебя.
Y
la
cuidad
es
tan
grande
И
город
такой
большой,
Pero
tu
amor
tan
pequeño
А
твоя
любовь
такая
маленькая.
Los
ángeles
del
cielo
Ангелы
небесные,
Prendados
de
tu
pelo
patrullan
por
la
cuidad
Очарованные
твоими
волосами,
патрулируют
город.
Nunca
sabrán
que
me
partiste
el
corazón
Они
никогда
не
узнают,
что
ты
разбила
мне
сердце.
¿Dónde
duermes?
Где
ты
спишь?
¿Dónde
estás,
princesa
de
mi
soledad?
Где
ты,
принцесса
моего
одиночества?
¿Cúando
vas
a
quererme?
Когда
ты
полюбишь
меня?
¿Cúando
vas
a
renunciar
al
sueño
de
tu
libertad?
Когда
ты
откажешься
от
мечты
о
своей
свободе?
Mostrando
donde
estás
Показывая,
где
ты.
Quiero
verte
Я
хочу
тебя
увидеть.
¿Dónde
duermes?
Где
ты
спишь?
Quiero
verte
Я
хочу
тебя
увидеть.
¿Dónde
duermes?
Где
ты
спишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Urrutia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.