Текст и перевод песни Jaime Urrutia - Que hay de comer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que hay de comer?
What's for dinner?
Tendremos
que
asumir
la
nueva
situación
We'll
have
to
accept
the
new
reality
Si
el
pájaro
escapó,
sacad
su
jaula
del
balcón
If
the
bird
escaped,
take
its
cage
off
the
balcony
Tranqulízate,
dime
¿qué
hay
de
comer?
Baby,
calm
down,
tell
me,
what's
for
dinner?
Tendremos
que
aceptar
que
a
partir
de
hoy
We'll
have
to
accept
that
from
today
Los
dias
y
las
noches
van
a
ser
más
largos
The
days
and
nights
are
going
to
be
longer
Lo
sé,
ven
y
mírame,
dime
¿qué
hay
de
comer?
I
know,
come
and
look
at
me,
tell
me,
what's
for
dinner?
Ya
sé
que
no
hay
nada
que
decir
I
know
there's
nothing
left
to
say
Que
este
plato
es
todo
mi
porvenir
That
this
plate
is
my
whole
future
Ya
sé
que
en
el
fondo
hay
una
luz
I
know
that
deep
down
there's
a
light
Es
tu
voz
cuando
me
lee
el
menú
It's
your
voice
when
you
read
me
the
menu
Que
es
tu
voz
cuando
me
lee
el
menú
It's
your
voice
when
you
read
me
the
menu
Ya
ves,
tranquilízate,
díme
qué
hay
de
comer
Darling,
calm
down,
tell
me,
what's
for
dinner?
Ya
sé
que
no
hay
nada
que
decir
I
know
there's
nothing
left
to
say
No
me
importa,
sólo
quiero
vivir
I
don't
care,
I
just
want
to
live
Ya
sé
que
en
el
fondo
hay
una
luz
I
know
that
deep
down
there's
a
light
Es
tu
voz
cuando
me
lee
el
menú
It's
your
voice
when
you
read
me
the
menu
Tendremos
que
aceptar
la
nueva
verdad
We'll
have
to
accept
the
new
reality
Ya
ves,
tranquilízate,
dime
¿qué
hay
de
comer?
Look
darling,
calm
down,
tell
me,
what's
for
dinner?
Solo
quiero
saber,
nena,
¿qué
hay
de
comer?
I
just
want
to
know,
baby,
what's
for
dinner?
Enamórame,
díme
¿qué
hay
de
comer?
Make
me
fall
in
love
with
you,
tell
me
what's
for
dinner?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Urrutia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.