Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Woman (feat. Jessi Colter)
Nur eine Frau (feat. Jessi Colter)
There's
not
a
man
in
this
world
I
would
rather
be
Es
gibt
keinen
Mann
auf
dieser
Welt,
der
ich
lieber
wäre
Oh
I
have
dreamed
of
taking
flight
on
feathered
wings
Oh,
ich
habe
davon
geträumt,
auf
gefiederten
Flügeln
zu
fliegen
I
know
it's
not
likely,
no
it's
not
likely
Ich
weiß,
es
ist
nicht
wahrscheinlich,
nein,
es
ist
nicht
wahrscheinlich
When
you
speak
to
me
like
a
little
girl
Wenn
du
mit
mir
sprichst
wie
mit
einem
kleinen
Mädchen
And
we
all
need
a
friend
in
this
changing
world
Und
wir
alle
brauchen
einen
Freund
in
dieser
sich
verändernden
Welt
Show
me
a
door
that
does
not
close,
once
opened
up
Zeig
mir
eine
Tür,
die
sich
nicht
schließt,
wenn
sie
einmal
geöffnet
wurde
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
Nothing
more,
nothing
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
I
can't
help
what
I'm
doing
Ich
kann
nichts
dafür,
was
ich
tue
I
wanna
laugh
just
like
the
rest
Ich
will
lachen,
genau
wie
die
anderen
Think
it's
over,
can't
believe
Denke,
es
ist
vorbei,
kann
es
nicht
glauben
Wasn't
your
mama
just
like
me?
War
deine
Mama
nicht
genau
wie
ich?
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
What
do
I
know?
Was
weiß
ich
schon?
Beauty,
and
roses
and
pearls
Schönheit,
Rosen
und
Perlen
They
have
a
spеcial
place
Sie
haben
einen
besonderen
Platz
No
one
my
dear
is
bеholding
to
such
a
silly
game
Niemand,
mein
Lieber,
ist
einem
so
albernen
Spiel
verpflichtet
Something's
so
yearning
Etwas
sehnt
sich
so
sehr
Something
for
learning
Etwas
zum
Lernen
Here
I
am
still
at
home
where
you
have
your
fun
Hier
bin
ich
immer
noch
zu
Hause,
wo
du
deinen
Spaß
hast
When
I
gave
and
I
give
a
bit
too
much
Wenn
ich
ein
bisschen
zu
viel
gab
und
gebe
It's
your
kingdom
and
I
have
lost
before
I
even
tried
Es
ist
dein
Königreich,
und
ich
habe
verloren,
bevor
ich
es
überhaupt
versucht
habe
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
Nothing
more,
nothing
less
Nicht
mehr,
nicht
weniger
I
can't
help
what
I'm
doing
Ich
kann
nichts
dafür,
was
ich
tue
I
wanna
laugh
just
like
the
rest
Ich
will
lachen,
genau
wie
die
anderen
Think
it's
over,
can't
believe
Denke,
es
ist
vorbei,
kann
es
nicht
glauben
Wasn't
your
mama
just
like
me?
War
deine
Mama
nicht
genau
wie
ich?
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
What
do
I
know?
Was
weiß
ich
schon?
I
know
you'll
never
see
how
it's
supposed
to
be
Ich
weiß,
du
wirst
nie
sehen,
wie
es
sein
sollte
Is
it
a
picture
perfect
dream?
Ist
es
ein
perfekter
Traum?
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
What
do
I
know?
Was
weiß
ich
schon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Wyatt Pius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.