Текст песни и перевод на немецкий Jaime Wyatt - Fugitive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
cops
draw
for
their
pistols
in
the
night
Zwei
Polizisten
ziehen
in
der
Nacht
ihre
Pistolen
Too
dark
to
see
what
was
wrong
and
what
was
right
Zu
dunkel,
um
zu
sehen,
was
falsch
und
was
richtig
war
You
want
protection,
this
is
part
of
the
fight
Du
willst
Schutz,
das
ist
Teil
des
Kampfes
You
like
your
privilege,
better
hold
on
tight
Du
magst
dein
Privileg,
halte
dich
besser
gut
fest
There
should
be
no
hungry
children
in
the
land
of
the
rich
Es
sollte
keine
hungrigen
Kinder
im
Land
der
Reichen
geben
One
kind
of
man
climbs
to
the
top
real
quick
Eine
bestimmte
Art
von
Mann
klettert
sehr
schnell
nach
oben
I've
known
the
best
and
worst
I
admit
Ich
habe
die
Besten
und
die
Schlimmsten
gekannt,
ich
gebe
es
zu
And
looking
back
now,
should've
plead
the
fifth
Und
im
Rückblick
hätte
ich
mich
auf
den
Fünften
berufen
sollen
How
can
you
live?
Just
to
give?
Wie
kannst
du
leben?
Nur
um
zu
geben?
Or
to
run
like
fugitive?
Oder
um
wie
ein
Flüchtling
zu
rennen?
Cause
it
wasn't
what
he
did
and
he
didn't
resist
Denn
es
war
nicht
das,
was
er
getan
hat,
und
er
hat
sich
nicht
gewehrt
They
pulled
the
trigger
and
they
didn't
miss
Sie
haben
abgedrückt
und
nicht
verfehlt
I've
always
said
use
your
head
Ich
habe
immer
gesagt,
benutze
deinen
Kopf
But
what
happens
when
the
game
is
rigged
Aber
was
passiert,
wenn
das
Spiel
manipuliert
ist
Should
you
really
have
to
choose
for
your
life
if
you
knew
Solltest
du
wirklich
um
dein
Leben
wählen
müssen,
wenn
du
wüsstest
That
nobody's
gonna
pay
for
it
Dass
niemand
dafür
bezahlen
wird
Fugitive,
just
a
kid
Flüchtling,
nur
ein
Kind
Better
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
Renn
lieber,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
weg
You
got
one
good
life
and
a
damn
good
reason
to
run
Du
hast
ein
gutes
Leben
und
einen
verdammt
guten
Grund
zu
rennen
Do
you
feel
better
with
your
wishes
and
your
prayers?
Fühlst
du
dich
besser
mit
deinen
Wünschen
und
Gebeten?
How
'bout
the
families
sitting
next
to
empty
chairs?
Wie
steht
es
mit
den
Familien,
die
neben
leeren
Stühlen
sitzen?
They'll
cut
a
check
and
then
they'll
call
it
alright
Sie
stellen
einen
Scheck
aus
und
nennen
es
dann
in
Ordnung
But
that
restitution
is
nowhere
in
sight
Aber
diese
Wiedergutmachung
ist
nirgends
in
Sicht
And
politicians
talk
about
the
poor
man's
plight
Und
Politiker
sprechen
über
die
Notlage
des
armen
Mannes
But
I
see
lip
service
on
the
left
and
the
right
Aber
ich
sehe
Lippenbekenntnisse
von
links
und
rechts
They
keep
the
pawn
shops
open
all
night
Sie
halten
die
Pfandhäuser
die
ganze
Nacht
geöffnet
They
write
new
laws
before
sunlight
Sie
schreiben
neue
Gesetze
vor
Sonnenaufgang
How
can
you
live?
Just
to
give?
Wie
kannst
du
leben?
Nur
um
zu
geben?
Or
to
run
like
a
fugitive?
Oder
um
wie
ein
Flüchtling
zu
rennen?
Cause
it
wasn't
what
he
did
and
it
wasn't
even
him
Denn
es
war
nicht
das,
was
er
getan
hat,
und
er
war
es
nicht
einmal
They
pulled
the
trigger
cause
they
couldn't
resist
Sie
haben
abgedrückt,
weil
sie
nicht
widerstehen
konnten
I've
always
said
use
your
head
Ich
habe
immer
gesagt,
benutze
deinen
Kopf
But
what
happens
when
the
game
is
rigged
Aber
was
passiert,
wenn
das
Spiel
manipuliert
ist
Should
you
really
have
to
choose
for
your
life
if
you
knew
Solltest
du
wirklich
für
dein
Leben
wählen,
wenn
du
wüsstest,
That
nobody's
gonna
pay
for
it
Dass
niemand
dafür
bezahlen
wird
Fugitive,
just
a
kid
Flüchtling,
nur
ein
Kind
Better
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run,
run
Renn
lieber,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Run,
run,
run,
run,
run,
run
away
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn
weg
You
got
one
good
life
and
a
damn
good
reason
to
run
Du
hast
ein
gutes
Leben
und
einen
verdammt
guten
Grund
zu
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Wyatt Pius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.