Текст и перевод песни Jaime Wyatt - Jukebox Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
night
I
pray
I'll
hear
a
different
sound
Каждую
ночь
я
молюсь,
чтобы
услышать
другой
звук
Standing
on
hollow
ground
Стоя
на
пустой
земле
Watching
the
wheels
go
round
and
round
Наблюдая
за
тем,
как
колеса
вращаются
и
вращаются
I
see
you
wave
from
62
in
south
LA
Я
вижу,
ты
машешь
рукой
из
62
на
юге
Лос-Анджелеса.
All
of
the
streets
there
know
your
name
Все
улицы
там
знают
твое
имя
But
carry
you
far
from
me
Но
унеси
тебя
далеко
от
меня
I
don't
even
know
what
love
is
Я
даже
не
знаю,
что
такое
любовь
But
I
know
I
like
the
way
you
move
Но
я
знаю,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Darlin'
won't
you
shake,
shake
Дорогая,
ты
не
встряхнешь,
встряхнешь
Don't
shelter
your
love
Не
защищай
свою
любовь
We
could
be
so
free
dancing
to
the
beat
all
through
the
night
Мы
могли
бы
так
свободно
танцевать
в
такт
всю
ночь.
Cause
darling,
if
you
wait,
wait
Потому
что,
дорогая,
если
ты
подождешь,
подожди
A
shame
it
would
be
Жалко
было
бы
To
never
see
you
slide,
we
don't
need
to
die
with
no
memories
Чтобы
никогда
не
видеть,
как
ты
скользишь,
нам
не
нужно
умирать
без
воспоминаний.
So
darlin'
won't
you
shake?
Так
что,
дорогая,
ты
не
трясешься?
These
are
the
breaks
Это
перерывы
For
all
the
folks
who
make
a
wage
Для
всех
людей,
которые
зарабатывают
зарплату
Living
on
heartache
day
to
day
Жизнь
в
душевной
боли
изо
дня
в
день
Shining
a
plate
or
window
pane
Натирание
тарелки
или
оконного
стекла
Night
is
the
place
Ночь
- это
место
Where
we
can
hide
our
troubles
away
Где
мы
можем
спрятать
наши
проблемы
Are
you
ready
for
a
jukebox
holiday
Готовы
ли
вы
к
празднику
музыкального
автомата?
Darlin'
won't
you
shake,
shake
Дорогая,
ты
не
встряхнешь,
встряхнешь
Don't
shelter
your
love
Не
защищай
свою
любовь
We
could
be
so
free
dancing
to
the
beat
all
through
the
night
Мы
могли
бы
так
свободно
танцевать
в
такт
всю
ночь.
Cause
darlin',
if
you
wait,
wait
Потому
что,
дорогая,
если
ты
подождешь,
подожди
A
shame
it
would
be
Жалко
было
бы
To
never
see
you
slide,
we
don't
need
to
die
with
no
memories
Чтобы
никогда
не
видеть,
как
ты
скользишь,
нам
не
нужно
умирать
без
воспоминаний.
So
darlin',
won't
you
shake?
Так
что,
дорогая,
ты
не
трясешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Jenkins, Jaime Pius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.