Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guambra de Mis Sueños
Traumhaftes Mädchen
Oye
mujer
te
extraño
mucho
Hör
zu,
Frau,
ich
vermisse
dich
sehr
Mientras
que
en
los
sueños
te
tengo
en
mi
pecho
Während
ich
dich
im
Traum
an
meiner
Brust
halte
Que
beso
tus
labios...
Tus
labios
Und
deine
Lippen
küsse...
deine
Lippen
Eres
solo
para
mi
pero
quiero
verte
Du
gehörst
nur
mir,
doch
ich
will
dich
sehen
En
vivo
corazón
corazón
mio
In
echt,
mein
Herz,
mein
Herz
El
incomparable
Der
Unvergleichliche
El
tieso
de
la
amazonia
Der
Harte
aus
dem
Amazonas
Cuando
entraremos
a
la
iglesia
Wann
werden
wir
in
die
Kirche
gehen?
Cuando
tu
me
planches
mi
camisa
Wann
wirst
du
mein
Hemd
bügeln?
Cuando
una
sopa
de
fideo
Wann
eine
Nudelsuppe?
Y
hasta
cuando
dormiremos
juntos
Und
wann
werden
wir
zusammen
schlafen?
Y
si
estoy
dormido
me
la
quitan
Und
wenn
ich
schlafe,
nehmen
sie
sie
mir
weg
Es
mejor
que
pronto
me
despierte
Es
ist
besser,
wenn
ich
bald
aufwache
Voy
sereno
en
busca
de
esa
guambra
Ich
bin
ruhig
auf
der
Suche
nach
diesem
Mädchen
A
entregarle
todo
mi
cariñooo...
Um
ihr
all
meine
Zuneigung
zu
schenken...
Que
mas
quieres...
Que
mas
quieres
mujer
Was
willst
du
noch...
Was
willst
du
noch,
Frau?
No
seas
tan
ingenua...
No
seas
tan
ingenua
Sei
nicht
so
naiv...
Sei
nicht
so
naiv
Venga
pronto.
Quiero
verte
Komm
schnell.
Ich
will
dich
sehen
Tus
besos.
El
amor
más
caliente...
Deine
Küsse.
Die
heißeste
Liebe...
Quiero
que
me
abriguez...
Solo
a
mi
Ich
will,
dass
du
mich
wärmst...
Nur
mich
Donde
estás
donde
estás
guambra
de
mis
sueños
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
Mädchen
meiner
Träume
Te
abraze
te
bese
pero
solo
en
sueños
Ich
umarme
dich,
küsse
dich,
doch
nur
in
Träumen
Donde
estas
donde
estas
guambra
de
mis
sueños
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
Mädchen
meiner
Träume
Te
abraze
te
muche
pero
solo
en
sueñoooos...
Ich
umarme
dich,
liebkose
dich,
doch
nur
in
Träumen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayron Caicedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.