Текст и перевод песни Jaimy Taylor feat. Mike Attinger - Almost Is Never Enough
Almost Is Never Enough
Почти недостаточно
I'd
like
to
say
we
gave
it
a
try
Я
бы
хотела
сказать,
что
мы
попытались,
I'd
like
to
blame
it
all
on
life
Я
бы
хотела
списать
всё
на
жизнь.
Maybe
we
just
weren't
right,
Может
быть,
мы
просто
не
подходили
друг
другу,
But
that's
a
lie,
that's
a
lie.
Но
это
ложь,
это
ложь.
And
we
can
deny
it
as
much
as
we
want
И
мы
можем
отрицать
это
сколько
угодно,
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем
наши
чувства
проявятся.
'Cause
sooner
or
later
Потому
что
рано
или
поздно
We'll
wonder
why
we
gave
up
Мы
будем
спрашивать
себя,
почему
мы
сдались.
The
truth
is
everyone
knows
Правда
в
том,
что
все
знают:
Almost,
almost
is
never
enough
Почти,
почти
всегда
недостаточно,
So
close
to
being
in
love
Быть
так
близко
к
любви.
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
Если
бы
я
знала,
что
ты
хотел
меня
The
way
I
wanted
you
Так
же,
как
я
хотела
тебя,
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Тогда,
может
быть,
мы
бы
не
были
двумя
разными
мирами,
But
right
here
in
each
other's
arms
А
были
бы
здесь,
в
объятиях
друг
друга.
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
И
мы
почти,
мы
почти
узнали,
что
такое
любовь,
But
almost
is
never
enough
Но
почти
всегда
недостаточно.
If
I
could
change
the
world
overnight
Если
бы
я
могла
изменить
мир
за
одну
ночь,
There'd
be
no
such
thing
as
goodbye
Не
было
бы
такого
понятия,
как
прощание.
You'd
be
standing
right
where
you
were
Ты
бы
стоял
прямо
там,
где
был,
And
we'd
get
the
chance
we
deserve
И
мы
бы
получили
шанс,
которого
заслуживаем.
Try
to
deny
it
as
much
as
you
want
Пытайся
отрицать
это
сколько
угодно,
But
in
time
our
feelings
will
show
Но
со
временем
наши
чувства
проявятся.
'Cause
sooner
or
later
Потому
что
рано
или
поздно
We'll
wonder
why
we
gave
up
Мы
будем
спрашивать
себя,
почему
мы
сдались.
The
truth
is
everyone
knows
Правда
в
том,
что
все
знают:
Almost,
almost
is
never
enough
(is
never
enough,
babe)
Почти,
почти
всегда
недостаточно
(никогда
недостаточно,
милый),
So
close
to
being
in
love
(so
close)
Быть
так
близко
к
любви
(так
близко).
If
I
would
have
known
that
you
wanted
me
the
way
I
wanted
you
(babe)
Если
бы
я
знала,
что
ты
хотел
меня
так
же,
как
я
хотела
тебя
(милый),
Then
maybe
we
wouldn't
be
two
worlds
apart
Тогда,
может
быть,
мы
бы
не
были
двумя
разными
мирами,
But
right
here
in
each
other's
arms
А
были
бы
здесь,
в
объятиях
друг
друга.
And
we
almost,
we
almost
knew
what
love
was
(baby)
И
мы
почти,
мы
почти
узнали,
что
такое
любовь
(дорогой),
But
almost
is
never
enought
Но
почти
всегда
недостаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Attinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.