JAiO - Loyalty - перевод текста песни на немецкий

Loyalty - JAiOперевод на немецкий




Loyalty
Treue
I can't make this up, this ain't make believe
Ich erfinde nichts, das ist kein Märchen
A diamond in the rough, I'm trying to chase my dreams
Ein Diamant im Rohzustand, ich jage meine Träume
I'm in the studio, I'm turning to a fiend
Ich bin im Studio, werd' zum Süchtigen
I tell her ride it slow, she rides it like a feen
Ich sag ihr, nimm's langsam, doch sie reitet wie ne Fixerin
If that's your dawg that's your dawg ain't no in between
Wenn das dein Hund ist, dann ist's dein Hund, kein Mittelding
If he got beef then you got beef that's just how it be
Hat er Beef, dann hast du Beef, so läuft's halt nun mal
I go by loyalty
Ich steh für Treue
Loyalty over royalty
Treue über Royalty
Can't do no wallet I can't fit that in these skinny jeans
Kein Portmonee, das passt nicht in die Skinny Jeans
I'm pouring Henny with my homey's I can't do no lean
Trink Henny mit meinen Leuten, kein Lean für mich
When they don't wanna see you win you pull up in a Benz
Wenn sie dich nicht siegen sehen will, roll im Benz an
He say he no got no money me no comprehend
Er sagt, er hat kein Geld, ich versteh's nicht
I linked up with my na Mack he really from the trap
Traff meinen Kumpel Mack, er kommt echt aus dem Viertel
Threw me 20 racks I bet I double that
Warf mir 20 Racks zu, ich verdoppel' das
I'm trying to pull up in a Bentley not no Cadilac
Will im Bentley vorfahren, nicht im Cadillac
I'm trying to tell you about these trenches can you handle that
Will dir vom Ghetto erzählen, hältst du das aus?
My daddy told me I ain't shit can you handle that
Mein Vater sagte, ich bin nichts, hältst du das aus?
Cause where I'm from and where you from is not the same thing
Denn wo ich herkomm und wo du herkommst, das ist nicht dasselbe
Your homie playing basketball my homie gang bang
Dein Freund spielt Basketball, mein Freund macht Gangzeug
My homey flooded out the watch your homey plain Jane
Mein Kumpel hat die Uhr ertränkt, deiner ist langweilig
One time for my homies in the chain gang
Ein Gruß an meine Jungs in der Gefängniskette
They kill us everyday and act like it's okay
Sie töten uns jeden Tag, tun als wär's normal
I lost my homie Trey I miss him everyday
Hab meinen Jungen Trey verloren, vermiss ihn jeden Tag
I see my mama pray I tell her it's okay
Seh meine Mama beten, sag ihr "Alles okay"
I can't make this up, this ain't make believe
Ich erfinde nichts, das ist kein Märchen
A diamond in the rough, I'm trying to chase my dreams
Ein Diamant im Rohzustand, ich jage meine Träume
I'm in the studio, I'm turning to a fiend
Ich bin im Studio, werd' zum Süchtigen
I tell her ride it slow, she rides it like a feen
Ich sag ihr, nimm's langsam, doch sie reitet wie ne Fixerin
If that's your dawg that's your dawg ain't no in between
Wenn das dein Hund ist, dann ist's dein Hund, kein Mittelding
If he got beef then you got beef that's just how it be
Hat er Beef, dann hast du Beef, so läuft's halt nun mal
I go by loyalty
Ich steh für Treue
Loyalty over royalty
Treue über Royalty
I might just pull with my shorty cos' she down to ride
Nehm vielleicht meine Kleine mit, denn sie ist loyal
Hit her up at 3 AM yeah she still gon slide
Ruf sie um 3 Uhr morgens an, sie kommt trotzdem
Said she ain't got time for drama takes care her of mama
Sie sagt, sie hat keine Zeit für Drama, kümmert sich um ihre Mama
Yeah she pulled up in that Beamer, she rocking designer
Ja, sie kam im Beamer an, trägt Designerzeug
You gotta keep a solid chick that understands
Du brauchst eine solide Frau, die versteht
To maximize you're profits gotta minimize you're friends
Willst du Profite maximieren, minimier deine Freunde
See I Keep my dawgs around cos they down for me
Ich halt meine Jungs bei mir, denn die sind loyal
If I take them to the deep end they gon' drown for me
Geh ich mit ihnen in die Tiefe, ertrinken sie für mich
Now I keep a burner on me cos this world is cold
Hab jetzt ne Waffe bei mir, denn die Welt ist kalt
These young niggas be wilding they don't know the code
Diese jungen Leute spinnen, kennen keine Regeln
Take a trip to london then I'm back (then I'm back)
Mach nen Trip nach London, dann bin ich zurück
And your shawty said I'm looking like a snack (that's a fact)
Und deine Kleine sagt, ich seh aus wie ein Snack
Where I'm from and where you from is not the same thing
Denn wo ich herkomm und wo du herkommst, das ist nicht dasselbe
Your homie playing basketball my homie gang bang
Dein Freund spielt Basketball, mein Freund macht Gangzeug
My homey flooded out the watch your homey plain Jane
Mein Kumpel hat die Uhr ertränkt, deiner ist langweilig
One time for my homies in the chain gang
Ein Gruß an meine Jungs in der Gefängniskette
I can't make this up, this ain't make believe
Ich erfinde nichts, das ist kein Märchen
A diamond in the rough, I'm trying to chase my dreams
Ein Diamant im Rohzustand, ich jage meine Träume
I'm in the studio, I'm turning to a fiend
Ich bin im Studio, werd' zum Süchtigen
I tell her ride it slow, she rides it like a feen
Ich sag ihr, nimm's langsam, doch sie reitet wie ne Fixerin
If that's your dawg that's your dawg ain't no in between
Wenn das dein Hund ist, dann ist's dein Hund, kein Mittelding
If he got beef then you got beef that's just how it be
Hat er Beef, dann hast du Beef, so läuft's halt nun mal
I go by loyalty
Ich steh für Treue
Loyalty over royalty
Treue über Royalty





Авторы: Jeremiah Adele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.