Jair Mendoza - Se Supone (feat. Tony Succar) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jair Mendoza - Se Supone (feat. Tony Succar)




Se Supone (feat. Tony Succar)
Se Supone (feat. Tony Succar)
Pasaré por ti esta noche
Tonight I'll pass by you
Ya conozco de memoria
I know the way to your house by heart now
El camino hacia la casa
The path to the house
Donde fui feliz un día
Where I was happy one day
Y soy una visita más
And I'm just another visitor
Me recibes fríamente
You receive me coldly
Todo está tal como antes más tu cuarto tiene llave
Everything is just like before but your room has a key
Por si atacan los recuerdos
In case the memories attack
Y nos da por recordar
And we get to remember
Se supone que
It's supposed to
Por ti
For you
No sienta nada
I don't feel anything
Que el pasado no me pesa ya
That the past doesn't weigh me down anymore
Se supone que es muy fácil repetir
It's supposed to be very easy to repeat
Que bien me va
How well I'm doing
Aunque muy dentro
Although deep inside
Me esté muriendo
I'm dying
Se supone que
It's supposed to
Mejor fue separarnos
It was better to separate
Que la vida debe continuar
That life must go on
Se supone que ya no me importe
It's supposed to not matter to me anymore
Quién te besará
Who will kiss you
Esa es mi pena
That's my sorrow
Por suponer que te podría olvidar Me despido en el portal
For assuming that I could forget you I say goodbye in the portal
Y me trago en un suspiro las palabras
And I swallow the words in a sigh
ya tienes otro amor
You already have another love
Yo regreso a mi dolor
I'm going back to my pain
Yo no tengo nada más
I have nothing else
Se supone que
It's supposed to
Mejor fue separarnos
It was better to separate
Que la vida debe continuar
That life must go on
Se supone que ya no me importe
It's supposed to not matter to me anymore
Quién te besará
Who will kiss you
Esa es mi pena
That's my sorrow
Por suponer
For assuming
Que te podría
That I could
Olvidar
Forget
(Se supone)
(It's supposed)
(Que por ti no queda nada)
(That there's nothing left for you)
(No te voy a olvidar)
(I'm not going to forget you)
Aunque me estoy muriendo por dentro, nena
Even though I'm dying inside, baby
Fue mejor separarnos
It was better to separate
(Se supone)
(It's supposed)
(Que por ti no queda nada)
(That there's nothing left for you)
(No te voy a olvidar)
(I'm not going to forget you)
ya tienes otro amor
You already have another love
Oye, yo regreso a mi dolor
Hey, I'm going back to my pain
Ya no tengo nada más
I don't have anything else anymore
(Se supone)
(It's supposed)
(Que por ti no queda nada)
(That there's nothing left for you)
(No te voy a olvidar)
(I'm not going to forget you)
Se supone, se supone, se supone
It's supposed, it's supposed, it's supposed
Que yo no te voy a olvidar
That I'm not going to forget you
No queda
Nothing is left
No queda
Nothing is left
(No queda nada)
(There's nothing left)
No quiero que no
I don't want you to
(No queda nada)
(There's nothing left)
Ya no quiero nada, baby de ti nada
I don't want anything, baby nothing from you
(No queda nada)
(There's nothing left)
Porque esta historia termino
Because this story is over
(No queda nada)
(There's nothing left)
(No queda nada)
(There's nothing left)
(No queda nada)
(There's nothing left)
Oye, mi amor
Hey, my love
(No queda nada)
(There's nothing left)
Se acabó
It's over





Авторы: Luis Fonsi, Claudia Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.