Текст и перевод песни Jair Mendoza - Se Supone (feat. Tony Succar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Supone (feat. Tony Succar)
Предполагается (feat. Tony Succar)
Pasaré
por
ti
esta
noche
Заеду
за
тобой
этим
вечером
Ya
conozco
de
memoria
Я
знаю
наизусть
El
camino
hacia
la
casa
Дорогу
к
дому
Donde
fui
feliz
un
día
Где
я
был
когда-то
счастлив
Y
soy
una
visita
más
И
я
всего
лишь
гость
Me
recibes
fríamente
Ты
встречаешь
меня
холодно
Todo
está
tal
como
antes
más
tu
cuarto
tiene
llave
Всё
так
же,
как
прежде,
но
твоя
комната
заперта
Por
si
atacan
los
recuerdos
На
случай,
если
нахлынут
воспоминания
Y
nos
da
por
recordar
И
нам
захочется
вспомнить
Se
supone
que
Предполагается,
что
No
sienta
nada
Я
ничего
не
чувствую
Que
el
pasado
no
me
pesa
ya
Что
прошлое
меня
больше
не
тяготит
Se
supone
que
es
muy
fácil
repetir
Предполагается,
что
очень
легко
повторить
Que
bien
me
va
Что
у
меня
всё
хорошо
Aunque
muy
dentro
Хотя
глубоко
внутри
Me
esté
muriendo
Я
умираю
Se
supone
que
Предполагается,
что
Mejor
fue
separarnos
Лучше
было
расстаться
Que
la
vida
debe
continuar
Что
жизнь
должна
продолжаться
Se
supone
que
ya
no
me
importe
Предполагается,
что
мне
уже
всё
равно
Quién
te
besará
Кто
тебя
целует
Esa
es
mi
pena
Вот
моя
печаль
Por
suponer
que
te
podría
olvidar
Me
despido
en
el
portal
Предполагать,
что
я
смогу
тебя
забыть.
Прощаюсь
у
порога
Y
me
trago
en
un
suspiro
las
palabras
И
сглатываю
со
вздохом
слова
Tú
ya
tienes
otro
amor
У
тебя
уже
другая
любовь
Yo
regreso
a
mi
dolor
Я
возвращаюсь
к
своей
боли
Yo
no
tengo
nada
más
У
меня
больше
ничего
нет
Se
supone
que
Предполагается,
что
Mejor
fue
separarnos
Лучше
было
расстаться
Que
la
vida
debe
continuar
Что
жизнь
должна
продолжаться
Se
supone
que
ya
no
me
importe
Предполагается,
что
мне
уже
всё
равно
Quién
te
besará
Кто
тебя
целует
Esa
es
mi
pena
Вот
моя
печаль
Que
te
podría
Что
я
смогу
(Se
supone)
(Предполагается)
(Que
por
ti
no
queda
nada)
(Что
от
тебя
ничего
не
осталось)
(No
te
voy
a
olvidar)
(Я
не
забуду
тебя)
Aunque
me
estoy
muriendo
por
dentro,
nena
Хотя
я
умираю
внутри,
милая
Fue
mejor
separarnos
Лучше
было
расстаться
(Se
supone)
(Предполагается)
(Que
por
ti
no
queda
nada)
(Что
от
тебя
ничего
не
осталось)
(No
te
voy
a
olvidar)
(Я
не
забуду
тебя)
Tú
ya
tienes
otro
amor
У
тебя
уже
другая
любовь
Oye,
yo
regreso
a
mi
dolor
Слушай,
я
возвращаюсь
к
своей
боли
Ya
no
tengo
nada
más
У
меня
больше
ничего
нет
(Se
supone)
(Предполагается)
(Que
por
ti
no
queda
nada)
(Что
от
тебя
ничего
не
осталось)
(No
te
voy
a
olvidar)
(Я
не
забуду
тебя)
Se
supone,
se
supone,
se
supone
Предполагается,
предполагается,
предполагается
Que
yo
no
te
voy
a
olvidar
Что
я
не
забуду
тебя
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
No
quiero
que
no
Я
не
хочу,
чтобы
не
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
Ya
no
quiero
nada,
baby
de
ti
nada
Я
больше
ничего
не
хочу,
детка,
от
тебя
ничего
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
Porque
esta
historia
termino
Потому
что
эта
история
закончилась
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
Oye,
mi
amor
Слушай,
моя
любовь
(No
queda
nada)
(Не
осталось
ничего)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fonsi, Claudia Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.