Текст и перевод песни Jair Rodrigues, Chitãozinho & Xororó - Majestade, O Sabiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majestade, O Sabiá
Его Величество, Дрозд
Meus
pensamentos
tomam
forma
eu
viajo
Мои
мысли
обретают
форму,
я
путешествую,
Eu
vou
pra
onde
Deus
quiser
Я
лечу
туда,
куда
Бог
пожелает.
Um
vídeo
tape
que
dentro
de
mim
retrata
Видеопленка
внутри
меня
отображает
Todo
meu
inconsciente
Всё
мое
подсознание
De
maneira
natural
Самым
естественным
образом.
Ah!
tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Ах!
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
расслабиться
в
ленивом
гамаке,
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьев,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда.
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда.
Tô
indo
agora
tomar
banho
de
cascatas
Я
отправляюсь
сейчас
купаться
в
водопадах,
Quero
adentrar
nas
matas
onde
Oxóssi
é
o
Deus
Хочу
проникнуть
в
леса,
где
Ошосси
— Бог.
Aqui
eu
vejo
plantas
lindas
e
selvagens
Здесь
я
вижу
прекрасные
дикие
растения,
Todas
me
dando
passagem
Все
они
уступают
мне
дорогу,
Perfumando
o
corpo
meu
Благоухая
вокруг
меня.
Ah!
tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Ах!
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
расслабиться
в
ленивом
гамаке,
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьев,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда.
A
majestade,
o
sabiá
Его
величества,
дрозда.
Esta
viagem
dentro
de
mim
foi
tão
linda
Это
путешествие
внутри
меня
было
так
прекрасно,
Vou
voltar
à
realidade,
pra
este
mundo
de
meu
Deus
Я
вернусь
к
реальности,
в
этот
мир,
Богом
данный.
É
que
o
meu
eu
este
tão
desconhecido
Ведь
мое
«я»,
такое
неизведанное,
Jamais
será
traído
pois
este
mundo
sou
eu
Никогда
не
будет
предано,
ведь
этот
мир
— это
я.
Ah!
tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Ах!
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
расслабиться
в
ленивом
гамаке,
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьев,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда.
Ah!
tô
indo
agora
pra
um
lugar
todinho
meu
Ах!
Я
отправляюсь
сейчас
в
место,
принадлежащее
только
мне,
Quero
uma
rede
preguiçosa
pra
deitar
Хочу
расслабиться
в
ленивом
гамаке,
Em
minha
volta
sinfonia
de
pardais
Вокруг
меня
симфония
воробьев,
Cantando
para
a
majestade,
o
sabiá
Поющих
для
его
величества,
дрозда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: roberta miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.