Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Bloco da Solidão
Bloco da Solidão
Loneliness Block
Angústia,
solidão
Anguish,
loneliness
Um
triste
adeus
em
cada
mão
A
sad
farewell
in
each
hand
Lá
vai
meu
bloco
vai
There
goes
my
block
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
That's
the
only
way
it
comes
out
Na
frente
sigo
eu
I'm
leading
the
way
Levo
o
estandarte
de
um
amor
I
carry
the
banner
of
a
love
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
A
love
that
was
lost
in
the
carnival
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
There
goes
my
block
and
there
I
go
too
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Once
again
without
having
anyone
No
sábado,
domingo
On
Saturday,
Sunday
Segunda
e
terça-feira
Monday
and
Tuesday
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
And
on
Wednesday
comes
the
whole
year
É
sempre
assim
It's
always
like
this
Por
isso
quando
eu
passar
That's
why
when
I
pass
by
Batam
palmas
pra
mim
Clap
your
hands
for
me
Aplaudam
quem
sorri
Applaud
those
who
smile
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Bringing
tears
to
their
eyes
Merece
uma
homenagem
Deserves
a
tribute
Quem
tem
forças
para
cantar
Who
has
the
strength
to
sing
Tão
grande
é
minha
dor
So
great
is
my
pain
Pede
passagem
quando
sai
Asks
for
passage
when
it
leaves
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
And
with
me
alone,
there
goes
my
block
Angústia,
solidão
Anguish,
loneliness
Um
triste
adeus
em
cada
mão
A
sad
farewell
in
each
hand
Lá
vai
meu
bloco
vai
There
goes
my
block
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
That's
the
only
way
it
comes
out
Na
frente
sigo
eu
I'm
leading
the
way
Levo
o
estandarte
de
um
amor
I
carry
the
banner
of
a
love
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
A
love
that
was
lost
in
the
carnival
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
There
goes
my
block
and
there
I
go
too
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Once
again
without
having
anyone
No
sábado,
domingo
On
Saturday,
Sunday
Segunda
e
terça-feira
Monday
and
Tuesday
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
And
on
Wednesday
comes
the
whole
year
É
sempre
assim
It's
always
like
this
Por
isso
quando
eu
passar
That's
why
when
I
pass
by
Batam
palmas
pra
mim
Clap
your
hands
for
me
Aplaudam
quem
sorri
Applaud
those
who
smile
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Bringing
tears
to
their
eyes
Merece
uma
homenagem
Deserves
a
tribute
Quem
tem
forças
para
cantar
Who
has
the
strength
to
sing
Tão
grande
é
minha
dor
So
great
is
my
pain
Pede
passagem
quando
sai
Asks
for
passage
when
it
leaves
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
And
with
me
alone,
there
goes
my
block
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evaldo gouveia, jair amorim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.