Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Bloco da Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloco da Solidão
Блок одиночества
Angústia,
solidão
Тоска,
одиночество,
Um
triste
adeus
em
cada
mão
Грустное
прощай
в
каждой
руке.
Lá
vai
meu
bloco
vai
Вот
идет
мой
блок,
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
Только
так
он
и
выходит.
Na
frente
sigo
eu
Впереди
иду
я,
Levo
o
estandarte
de
um
amor
Несу
знамя
любви,
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
Любви,
потерянной
на
карнавале.
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
Вот
идет
мой
блок,
и
я
иду
тоже,
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Вновь
один,
без
тебя.
No
sábado,
domingo
В
субботу,
воскресенье,
Segunda
e
terça-feira
Понедельник
и
вторник,
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
А
в
среду
приходит
целый
год.
É
sempre
assim
Всегда
так.
Por
isso
quando
eu
passar
Поэтому,
когда
я
пройду,
Batam
palmas
pra
mim
Похлопайте
мне.
Aplaudam
quem
sorri
Поаплодируйте
тому,
кто
улыбается,
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Скрывая
слезы
в
глазах.
Merece
uma
homenagem
Заслуживает
уважения
Quem
tem
forças
para
cantar
Тот,
у
кого
есть
силы
петь.
Tão
grande
é
minha
dor
Так
велика
моя
боль,
Pede
passagem
quando
sai
Она
просит
выхода
наружу.
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
И
только
со
мной,
вот
идет
мой
блок.
Angústia,
solidão
Тоска,
одиночество,
Um
triste
adeus
em
cada
mão
Грустное
прощай
в
каждой
руке.
Lá
vai
meu
bloco
vai
Вот
идет
мой
блок,
Só
desse
jeito
é
que
ele
sai
Только
так
он
и
выходит.
Na
frente
sigo
eu
Впереди
иду
я,
Levo
o
estandarte
de
um
amor
Несу
знамя
любви,
Amor
que
se
perdeu
no
carnaval
Любви,
потерянной
на
карнавале.
Lá
vai
meu
bloco
e
lá
vou
eu
também
Вот
идет
мой
блок,
и
я
иду
тоже,
Mais
uma
vez
sem
ter
ninguém
Вновь
один,
без
тебя.
No
sábado,
domingo
В
субботу,
воскресенье,
Segunda
e
terça-feira
Понедельник
и
вторник,
E
quarta-feira
vem
o
ano
inteiro
А
в
среду
приходит
целый
год.
É
sempre
assim
Всегда
так.
Por
isso
quando
eu
passar
Поэтому,
когда
я
пройду,
Batam
palmas
pra
mim
Похлопайте
мне.
Aplaudam
quem
sorri
Поаплодируйте
тому,
кто
улыбается,
Trazendo
lágrimas
no
olhar
Скрывая
слезы
в
глазах.
Merece
uma
homenagem
Заслуживает
уважения
Quem
tem
forças
para
cantar
Тот,
у
кого
есть
силы
петь.
Tão
grande
é
minha
dor
Так
велика
моя
боль,
Pede
passagem
quando
sai
Она
просит
выхода
наружу.
E
comigo
só,
lá
vai
meu
bloco,
vai
И
только
со
мной,
вот
идет
мой
блок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evaldo gouveia, jair amorim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.