Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Chão De Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão De Estrelas
Пол из Звезд
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
Моя
жизнь
была
освещенной
сценой,
Eu
vivia
vestido
de
dourado
Я
жил,
облаченный
в
золото,
Palhaço
das
perdidas
ilusões
Клоун
потерянных
иллюзий,
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Полный
фальшивого
звона
радости,
Andei
cantando
minha
fantasia
Я
распевал
свои
фантазии,
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Среди
лихорадочных
аплодисментов
сердец.
Meu
barracão
no
lá
morro
do
Salgueiro
Моя
хижина
там,
на
холме
Салгейру,
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Звучала
веселым
пением
птичника,
Foste
a
sonoridade
que
acabou
Ты
была
той
мелодией,
которая
оборвалась.
E
hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
И
сегодня,
когда
свет
солнца
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Заливает
мою
хижину,
я
чувствую
тоску
Da
mulher
pomba-rola
que
voou
По
женщине-голубке,
что
улетела.
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Наша
простая
одежда,
развешанная
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
На
веревке,
словно
развевающиеся
флаги,
Pareciam
um
estranho
festival
Была
похожа
на
странный
фестиваль.
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
Праздник
наших
разноцветных
лоскутков,
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
Показывая,
что
на
бедно
одетых
холмах
É
sempre
feriado
nacional
Всегда
национальный
праздник.
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
Дверь
хижины
была
без
засова,
Mas
a
lua,
furando
o
nosso
zinco
Но
луна,
проникая
сквозь
нашу
жестяную
крышу,
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Усыпала
наш
пол
звездами.
Tu
pisavas
nos
astros,
distraída
Ты
ступала
по
звездам,
рассеянная,
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Не
зная,
что
счастье
этой
жизни
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Это
смуглянка,
лунный
свет
и
гитара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.