Jair Rodrigues - Chega de Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Chega de Saudade




Chega de Saudade
Довольно тоски
Vai minha tristeza
Уходи, моя печаль,
E diz a ela que sem ela não pode ser
И скажи ей, что без неё мне не прожить.
Diz-lhe numa prece
Скажи ей в молитве,
Que ela regresse
Чтобы она вернулась,
Porque não posso mais sofrer...
Потому что я больше не могу страдать...
Chega de saudade
Довольно тоски,
A realidade é que sem ela
Реальность такова, что без неё
Não paz, não beleza
Нет покоя, нет красоты,
É tristeza e a melancolia
Лишь печаль и меланхолия,
Que não sai de mim
Которая не покидает меня,
Não sai de mim
Не покидает меня,
Não sai
Не покидает.
Mas, se ela voltar
Но, если она вернётся,
Se ela voltar que coisa linda!
Если она вернётся, как это будет прекрасно!
Que coisa louca!
Как это будет чудесно!
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Ведь в море меньше рыбок плавает,
Do que os beijinhos
Чем поцелуев,
Que eu darei na sua boca
Которые я подарю твоим губам.
Dentro dos meus braços, os abraços
В моих объятиях,
Hão de ser milhões de abraços
Будут миллионы объятий,
Apertado assim, colado assim, calada assim
Крепких, таких тесных, таких безмолвных,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Объятия, поцелуи и ласки без конца,
Que é pra acabar com esse negócio
Чтобы покончить с этим,
De viver longe de mim
С жизнью вдали от меня.
Não quero mais esse negócio
Я больше не хочу,
De você viver assim
Чтобы ты жила так,
Vamos deixar esse negócio
Давай оставим это,
De você viver sem mim...
Твою жизнь без меня...





Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.