Jair Rodrigues - Fita Amarela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jair Rodrigues - Fita Amarela




Fita Amarela
Yellow Ribbon
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Não quero flores
I don't want flowers
Nem coroa com espinho
Nor a crown of thorns
quero choro de flauta
I just want the cry of the flute
Violão e cavaquinho
Guitar and cavaquinho
Quando eu morrer
When I die
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Meus inimigos
My enemies
Que hoje falam mal de mim
Who speak ill of me today
Vão dizer que nunca viram uma pessoa tão boa assim
Will say they've never seen such a good person
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Se existe alma
If there's a soul
Se outra encarnação
If there's another incarnation
Eu queria que a mulata sapateasse no meu caixão
I'd like that mulatto woman to tap dance on my coffin
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Mas quando eu morrer
But when I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Estou contente
I am content
Consolado por saber
Solaced by knowing
Que as morenas tão formosas, a terra um dia vai comer
That the earth will one day eat these beautiful brunettes
Não tenho herdeiros
I have no heirs
Não possuo um vintém
I don't possess a single penny
Eu vivi devendo a todos, mas não paguei a ninguém
I've lived in debt to everyone, but I haven't paid anyone
Quando eu morrer
When I die
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela, mas...
With her name engraved on it, but...
Quando eu morrer
When I die
Não quero choro, nem vela
I don't want weeping or candles
Quero uma fita amarela
I want a yellow ribbon
Gravada com o nome dela
With her name engraved on it





Авторы: Martinho Da Vila, Noel De Medeiros Rosa, Mauricio Lana Carrilho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.